Самый Большой Топ Книг📚 топ 999 книг, которые нужно прочитать каждому. (Или нет?)

Kirill Kirichenko20,492 words

Full Transcript

Здравствуйте, дорогие друзья. Это топ 999 книг, которые должен прочитать каждый. Для того, чтобы это видео не длилось 60 часов, я должен не сидеть на каждой книге по 3 часа, не растекаться мыслью по древу, а говорить чётко, собранно, передвигаясь от одной книги к другой книге. Здравствуйте, дорогие друзья. Очевидный вопрос: почему книг 999? Ну, это похоже на какую-то цену из магазина Эльдорадо. То есть не 1000, а 999. Этот секрет, эту тайну мы раскроем только в самом конце ролика. Здравствуйте, дорогие читатели списка в 999 книг. Я должен признаться, говоря откровенно, я просто ненавижу такие списки. И тому есть несколько причин. Здравствуйте. Как несложно догадаться, нас сегодня трое. Кирилл Сергеевич в Зелёном отвечает за то, чтобы прочесть список из 9099 книг и не сойти с ума. Кирил Сергеевич в красном свитере большой противник любых подобных списков. Кирилл Сергеевич в жёлтом свитере отвечает за техническую сторону вопроса. Мне сказали, что видео будет интереснее, если я буду давать оценки книгам. Дело в том, что большая часть этого списка - классика из классики. Поэтому единственную оценку как препот литературы, которую я могу дать этой книжке, но это 10 из десяти. Но в любом случае, если оценивать надо ради уступки жанра, хорошо, я буду оценивать эти книги по шкале от одного до 10. Правда, вот метод оценки будет очень особый. Я не буду учитывать исторические, религиозные, общественно-политические, философские концепции. Буду оценивать с одной очень простой точки зрения. Какая степень удовольствия от чтения этой книги? А из-за того, что меня больше всего интересует, как написан текст, как он сделан, то есть стилизм автора, если угодно, я буду оценивать с этой точки зрения, насколько эстетически, насколько стилистически приятно мне было работать с изящным искусством литературы, которое подарил мне тот или иной автор. Авторов тут много, почти тысяча. Как был создан этот список? Это было долгое, тяжёлое приключение с привлечением бигдаты, сложных умных алгоритмов, украденных нелицензионных программ, помощью из Китая моего хорошего друга и долгой работой с источниками. Признаться откровенно, мне никогда не нравились списки. Ещё меньше мне нравились видео топ 15 книг, которые должен прочитать каждый по версии BBC. Причём здесь я, причём здесь каждый, причём здесь BBC? Списков бесконечно много, и мне всегда хотелось как-то объединить это всё. Вот была бы возможность соединить вместе самые разные списки, университетские, списки известных личностей, списки с разных каналов, проранжировать это и выбрать самыесамые самые книги. Тара-та-та-тататам. Первый пункт, первый в нашем списке, но я думаю, вы могли догадаться, это Мастер и Маргарита Михаила Афанасьча Булгакова. Я не знаю, что я могу здесь от себя добавить. Это выдающийся роман, который впервые в школьной программе знакомит детей с тем, что такое романный язык. То есть вот это никогда не разговаривайте с незнакомцами, да? На невероятно жаркий день, как там на патриарших прудах появились двое, да? Или как там волан говорит: "В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой. Ранним утром 14 числа весеннего месяца Ниссана в левую канонаду дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат". Помимо всего прочего, у нас есть потрясающий ролик о мастере Маргарите Михаила Афанавича Булгакова. Поэтому, когда посмотрите это длинющее произведение, немедленно бегите и смотрите этот наш ролик. Так что Мастер Маргарита, конечно, 10. Идём дальше. И сейчас я понимаю, что если я так буду останавливаться на каждой книжке, мы с вами закончим, ну, завтра мы точно не закончим, поэтому я, честное слово, буду стараться быстрее. А как создать список всех главных книг мировой культуры? Огромный список, которого хватит образованному человеку на всю жизнь. >> У меня есть друг Жора, привет, который занимался бигдатой в Китае. Сейчас он преподаёт её в Петербурге. Он сказал мне, что моя мечта в принципе осуществима. Это так называемая работа со сложными массивами. То есть мы должны вот на инпуте, на входе информации сделать чёткое ранжирование. То есть книга, автор, название, год описания, год какое-то описание и какими-то символами отмечать, в каком списке эта книга упомянута. Таким образом, у нас получится первый черновой список. Он будет длиной где-то 20-30, может быть 40.000 книг. Потом надо проранжировать книги относительно того, какая упоминается в максимальном количестве списков. Это делается просто убиранием копий. То есть у нас с вами вот в этом длинном первоначальном списке существует 15 или 20 копий одной и той же книги. То есть она упоминалась в разных списках, одна и та же книга, 15 раз. И она как бы идёт вверх в этой таблице. После этого список обрезается. То есть из вот этих тысяч тысячи и тысяч томов выбираются всего 999, которые упомянуты максимально часто. И дальше уже они как-то ранжируются друг с другом, чтобы во время всего просмотра ролика вам было интересно. На словах это очень легко, а вот на деле очень много технических проблем. Франкенштейн или современный Прометей. Это Мэри Шелли. Я должен отметить, что он одним из первых вообще у нас в этом списке. И его индекс в рамках вот нашей системы ранжирования, внимание, 8.643. 8.643 отклика. Это больше, чем у многих вообще книг. То есть этот вот Франкенштейн, он во всех во всех списках. Каюсь. Я не читал его по-английски. Я читал его в русских переводах. Э, я не помню, понравился ли мне этот текст. Если я не помню, значит, он не произвёл на меня какого-то великого впечатления. Поэтому давайте поставим семь. Да, пускай будет семь. Мобидик Германа Мелвила. Мобидик Германа Мелвина- это третий участник нашей слабной тысячи. Это очень особенный текст. В нём, э, скрыт определённый внутренний юмор, очень много терминов из корабельного, из судостроительного ремесла. Я получил от этого текста в своё время огромное удовольствие. И ничего он не длинный, ничего он не занудный. Это вас пугают всякие дуракиобзорщики. Это вас пугают всякие критики и того времени, и нашего времени. Текст потрясающий. Ставим ему девятку. В создании этой библиотеки больше всего мне помог сервис Google Reed. Он позволяет в виде текста забирать массивы информации: а вот какие книги читают современные американцы, какие книги читают русские, китайцы, французы, э какие книги они читают по жанрам, по направлениям? Э топ из там 10.000 самых популярных классических книг, фантастических книг, современных книг, приключенческих книг. И объединив Google Reed, внутренние таблицы Google Reed, сервис Litr, который тоже даёт свою статистику, объединив статистику с университета Оксфорд и взяв при аранжировании знаменитый Оксфордский список книг, взяв список BBC, огромнейший список The New York Times, взяв, э, таблицу номинантов на Нобелевскую премию, взяв знаменитый список Бродского, список, э, хор Луиса Борхиса с его любимыми книгами и список Марселя Пруста. Вот к этому всему я прибавил список любимых книг на площадках вроде Яндекс-книги, Трес, FB Reader. Я вот только готовясь к этому видео узнал о таком сервисе. У нас получился вот этот огромный Франкенштейн. И дальше bigdata алгоритмы, дальше всякие программы, работающие с этими списками, создали более короткий список, всего лишь-то из 9 сотен 99 книг. Очень часто такие списки нужны как реклама засланного казачка. То есть в списке между Гомером, Гисиодом, Фиакритом, Шекспиром, Достоевским и Толстым находится человек, которого нужно прорекламировать. Чаще всего именно он и является автором этого списка. Странная история доктора Джекела и мистера Хайда. Роберт Люис Стивенсон. Удивительная книга, невероятно яркая, о том, как человек смог расщепить свою личность на две составляющие. Каждый из нас, наверное, хотел бы поделить себя на белое и чёрное, на хорошее, плохое, на добро и зло, чтобы посмотреть, сколько в нас чего. Это философски наполненная, глубокая книга, но мы оцениваем её с точки зрения удовольствия чтения. Эту книжку я читал по-английски и получил от неё невероятное удовольствие, как практически от всего, что написал прекрасный стилист Стивенсон. Поэтому мы просто ставим ей десятку и бежим дальше. Там была одна забавная вещь во время создания вот этого огромного списка. Дело в том, что американцы, видимо, очень любят Франкенштейна. Ну, нравится им эта книжка фантастическая, непонятно почему. И в любом списке классики Франкенштейн либо на первом месте, либо где-то близко к первому месту. И так стало и так интересно, когда я создавал вот эти таблицы, когда я складывал эти таблицы, соединял в ещё большие таблицы, формировал массив, у меня, ну, просто автоматически программа называла эти таблицы Франкенштейн 1, Франкенштейн 2, Франкенштейн 3. И я не исправлял, потому что мне показалось, что это так забавно. Вот эта огромная, э, ерунда, вот эта белиберда из десятков разных э книг, она действительно похожа на Франкенштейна, на вот этого огромного сшитого монстра. Действительно огромного. 990 книг в конце получилось. И, э, таким образом вот так вот между нами э мы называем этот огромный список Франкенштейн. На шестом месте у нас хазарский словарь Мелорада Павича. Хазарский словарь - это модернистское, очень сломодернистское, простите, произведение. Это фантастический роман, который за он спрятан за словарём. Если я скажу, что он зашифрован в словарь или стилистически оформлен как словарь, это будет неправда. Это роман, который спрятан в словарь. И я снял об этом целых два ролика у меня на канале, где-то должны быть сейчас подсказки. Есть два ролика о Мелораде Павиче. Мои ролики - это тоже постмодернистская игра. У меня там есть один ролик, в котором я общаюсь с теми зрителями, которые прочитали роман, и мы там шутим с ними, сплетничаем над теми, которые его не прочитали. А есть второй ролик, где я обращаюсь к зрителям, которые не читали роман, и мы там шутим, издеваемся, смеёмся над вот этими заумниками, вот этими заучками и цеголовыми, которые его прочитали. И вот этот вот диптих, да, вот эти два двойчатка дуплекс, да, вот эти два ролика на моём канале, это тоже своего рода постмодернистская игра, на которую вдохновил меня Павич. К сожалению, в тот момент, когда я записывал эти ролики, я не знал, что Мелорад Павич взял идею для своего романа из произведения Владимира Набокова из поэмами, из поэмы о Шейде. Это поэмы Шейда. Это я бы по-другому сейчас снял этот ролик. Я бы по-другому сделал, но в любом случае ролик посмотрите. А хазарскому словарю Мелорада Павича мы ставим 10. Очень жалко, что не могу поставить 11. Чем ещё мне не нравятся вот эти списки? Мм, понимаете, список - это всегда вот там всегда есть составитель, то есть это всегда чьё-то мнение. Список Бродского - это список книг, которые так или иначе нравятся Иосифу Бродскому. Список Марселя Пруста - это книги, которые нравятся Марселю Прусту. Список Борхиса - это книга, которые нравится Борхису. Ну почему мне должны быть интересны книги, которые нравятся им? Нет, безусловно, мне нравится Бродский. Но откуда я знаю, что именно повлияло на Бродского в создании его гениальной литературы? Как учил нас Бафет? Как учил нас какой-нибудь пускай будет Томас Пинчин. Ах, если бы знали, из какого Сорастут цветы неведая Стыда. Это же не Ахматова, это Томас Пинчен. А мы никогда не знаем, из каких глупостей, из какой ерунды наши любимые авторы создают удивительные примеры литературы. Из какой фигни создаётся на самом деле великое искусство? А надо ли знать? Надо ли знать, что вот гениальный стих Бродского, который нам нравится - это всего лишь пересказ какой-нибудь статьи Плиния, например, плиния младшего или плиния старшего, например, его дяди. Надо ли нам знать эти факты? Нужны ли эти подробности? Я считаю, что не нужны. Я против списков. Мне кажется, что надо читать самих авторов, а не списки, составленные этими авторами. Нет повести печальнее на свете, чем повесть о следующем произведении, котором он есть под под седьмым пунктом. Да, это Ромео Джульетта, Уильма Шекспира. Я не могу оценивать Шекспира. Моего уровня английского недостаточно, чтобы читать этот старо староанглийский текст. Я ничего не понимаю. Я читаю в переводах Пастернака, в современных переводах. Мне нравится очень. Я знаю, что сейчас некоторые как гении, так YouTube Самодуры переводят Шекспира на современный русский язык. У гениев получается хорошо, у YouTube Самадуров театральных получается плохо. Прям прямо вот плохо с поэтической точки зрения. Они очень плохие поэты, но чем больше человек самоуверенный, тем хуже у него получается поэтический текст. Так что Уильям Шекспир по-русски звучит непонятно совсем так, как по-английски. А как звучит по-английски, я не знаю. Поэтому оценивать его каким-либо образом я не могу. Я воздерживаюсь от оценки. Идём дальше. Особенно мне не нравятся видео в интернете, где какие-то молодые люди читают списки от BBC, список Бродского знаменитый, там списки других популярных личностей, как-то реагируют на каждый из пунктов. И читают эти списки нарачита неправильно, неточно или не до конца. А потом говорят: "Весь список у меня в Telegram-канале" или перейдите по ссылке, и там будет оригинальный список, а не изменённый мной. Вот у нас не так. У меня нигде, ни в каком Telegram-канале список выкладываться не будет. Он будет весь от начала до конца правильный, в нужном порядке, целиком и полностью выкладываться вот тут в этом ролике, и вы его увидите. Надеюсь, вам понравится. Алая буква Натаэля Готорна. Я не знаю, что это. Клянусь вам, я понятия не имею. Я я просто не знаю, что это такое. Какая-то алая буква. Относительно других невероятно известных книг. Вот как выше, так и ниже. Я я просто не знаю, что это. Пропускаем. А вот следующий пункт мне очень нравится. Девятый пункт - это приключение Алисы в стране Чудес Льюиса Кэрола. Alison Wonderland - это невероятная книжка. Она невероятна и по-английски, со своими шутками, со своей невероятной иронией, со своим вот её всю можно знать на вот её всю можно разобрать наизусть. При этом Алиса в стране чудес - это учебник логики. Напоминаю, что Кэрол преподавал математику в университете. И есть такой прекрасный лектор Александр Витальевич Пустовит, который свой курс для студентов Логика и эпимология весь завязывает на этой одной книжке Элиison Wonderlandн Алиса в стране чудес и через примеры вот в этой книжке объясняет сложные концепции. Переводили эту книгу на русский язык выдающиеся невероятные переводчики. Для меня невероятная гордость, что я одним из первых прочитал перевод Владимира Набокова на русский язык. Он ещё в России не был издан, но я вот его читал. И Набоковский перевод- это правда не Алиса в стране чудес. У него это Аня в стране чудес, такой же совершенно гениальный. Он там стихи английские переводит. Как ныне взрывается верный Омар, но это аллюзия к русскому. Как ныне сбирается вещи Олег. Потрясающая книга, потрясающие переводы Алиса в стране чудес - это 10 из десяти опыты. Мишель Де Монтень. Так, ну про опыты невозможно сказать за 2 минуты. Есть видео у меня на канале про опыты Мишели Де Монтени есть отдельное видео. Посмотрите там что-то там многовато просмотров для философского тракта эпохи французского возрождения. Поэтому посмотрите. Я не знаю, почему там так много просмотров, что там такое, чем там это видео так заинтересовало. Мишель Де Монтейн потрясающий. Эта книга во многом полностью определившая мою жизнь. Я очень её люблю. 10 из десяти. Просто идём дальше. Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира. Вот мы подошли к повтором. Есть некоторые проблемы с технической стороной вопроса. Безусловно, в финальном варианте 999 книжках есть повторы. Повторы просто смысловые. То есть, одна книжка упоминается, некото несколько раз. И повторы в смысле где-то наверху списка написано там Сонеты Шекспира, а где-нибудь в середине какой-то конкретный сонет Шекспира. И вот если вторую ошибку исправить никак нельзя, то первую я попытался, то есть я скачивал все списки исключительно на английском языке. Если список был на другом языке, на русском, на французском, на китайском, [музыка] кстати, я переводил этот список на английский язык. Потом программы я работал с англоязычным массивом, который потом совокупно с КОПом я перевёл в русскоязычный массив. И там в связи с этим получаются некоторые очень смешные ошибки. Об этом потом. Дракула Брем Стокер. У меня книжка Дракула Брма Стоукера была вот в этих бумажных таких книжульках. Кстати, я только что понял, что если эта книга здесь или у меня в библиотеке, или в другой комнате в библиотеке или ещё где-то, не надо бежать хватать книжку и вот подносить её к камере, показывать, хвастаться, какая красивая книжка в каком красивом издании у меня есть. Не надо так делать, потому что если я каждую книжку из этого списка, а тут около 1.000, буду приносить и вам показывать, ну я не знаю, сколько будет длиться видео, дней семь, поэтому я так делать не буду. Дракула Столкера у меня в таких вот книжках для тех, кто начинает учить английский язык, и им нужны вот вот с крупным шрифтом вот эти, с большими полями для заметок. Я читал её по-английски, на меня она произвела большое впечатление, но я не могу вспомнить вот её. Я прямо так напрягаюсь. Прямо вот вспомнить язык у меня не получается. Если английский текст не обжёг меня, если он не оставил у меня вот на матрице восприятия какой-то шрам. Нет, мы мы не считаем, что этот текст через волшебную силу искусства повлиял на Кирилла Сергеевича. Поэтому мы ставим Дракули. Ну, допустим, пять. Пускай будет пять. Лолита Владимира Набокова. Это самая неодоценённая книжка в мировой литературе. Это удивительный литературный аттракцион. Это невероятный подарок любому человеку, который любит русский язык, который любит английский язык, который, а, я люблю русский, английский язык, который знает, как читать сложные интересные книжки. Лолита Владимира Набокова - это абсолютное счастье. Я помню, как он какая-то запись для американских студентов и там набоков старенький такой сидит и читает: "Лолита Fire of my soul". Там кончик языка совершает три шажка вверх по нёбу, чтобы на третьем втолкнуться в зубы Лолита. Прекрасно. Это книжка совсем по-другому открывает для нас Владимира Набокова. Мы просто ставим 10 из десяти. Я говорю, что нельзя ставить больше здесь. Я ставлю 11 из десяти из моей невероятной просто какой-то больной любви к Владимиру Набокову. 11 из десяти. Идём дальше. Гарри Поттер философский камень. У нас есть видео о Гарри Поттере, о фанатах Гарри Поттера, о том, почему фанаты Гарри Поттера такие странные. Ну то есть Гарри Поттер - это прекрасная детская книжка, очаровательная, очень интересная, очень умная, говорящая об очень важных темах, о взрослении, уме, добре и зле, дружбе, войне, о серьёзных важных темах. Но почему-то фанаты Гарри Поттера бывают объединяются в резкие, злые, агрессивные сообщества. И вот мы пытались понять, а почему так происходит? А что, что случилось-то? Да, и там мы приходили к выводу, что они просто находятся на детском типе чтения. Вот есть три типа чтения: детское чтение, чтение постарше и взрослое чтение. И вот им просто надо вырасти на другой. Просто все фанаты Гарри Поттера, которые выросли на новый тип чтения, они просто любят Гарри Поттера. Они не объединяются в сообществе и не хотят никого убить. Поэтому вот к такому выводу мы пришли. Посмотрите наше видео о, э, Гарри Поттера, где я защищаю адекватных фанатов Гарри Поттера и эти прекрасные книги. А, ну и Гарри Поттер, конечно, три из десяти. Просто от меня. Вот я я так оцениваю эту книгу. Три из десяти. Один смешной каламбур. Вот за всю книгу одно крутое стилистическое решение, где Гарри Поттера знакомят с парнем по имени Стик. Кстати, я не читал Гарри Поттера по-русски. Я думаю, кстати, в русскую они не смогли это перевести. Я не знаю, как это перевести. И Гарри Поттер думает, что профессор Макгонагал будет бить его палкой по попе, потому что в британских школах частных детей бьют палками по попе. А оказывается, что стик, с которым Макгонул хочет познакомить Гарри - это не палка, которую она будет ему бить по попе, а это вот парень с это имя человека. В общем, один удачный каламбур на все семь книг, поэтому три из десяти. Некоторые книжные топы делаются для так называемых засланных казачков. То есть это скрытая реклама. Вот надо вам прорекламировать новый роман, ну, допустим, того же самого Пелевина. И вы делаете список на сайте своего издательства топ 20 самых главных книг, определяющих нашу эпоху. И вы включаете туда 19 книг, действительно важных, действительно академически признанных, объединяющие вот как-то выражающих нашу эпоху. А потом на каком-то месте непримечательном, там семнадцатом у вас нужная рекламная книжка. Доходило до смешного. на сайтах некоторых университетов в списках мировой классики, классику должны, которую должен прочитать каждый, в списке между там каким-нибудь Шекспиром, Гомером, Горацием, Фиакритом, э, Толстым, Достоевским и Платоном, упоминается какой-нибудь глава кафедры этого университета, который свои монографии, которую прочитало там 15 человек, конечно, внёс невероятный вклад в мировую литературу, и вот он там упомянут. Это была большая работа при составлении списков убирать этих засланных казачков, вырезать их из массивов, который мы скармливали вот этой алгоритмичной машине, которая создавала для нас финальный список. Топ 999 книг. Хоббит Толкина, кстати, вот он. Э-э, Хоббит - это одна из величайших книг мировой литературы, которая оставила в моей душе неиздадимое впечатление. Я абсолютный фанат этой книги. Я обожаю английский язык этой книги. Я обожаю иллюстрации Толкена. Я обожаю его мир. И об этой книге, а вот вот этом удивительном мире Толкина мы записали недавно подкаст. Вот у нас есть подкаст, где мы разговариваем о Толкине. Советую вам посмотреть. Мы там сравниваем Толкина и Вла Нет, Толкина Властилин колец и Нарнию. Мы пытаемся выяснить, что лучше: Властилин колец или Нарния Льюиса. Коллективным решением выясняется, что лучше всё-таки Нарния Льюиса. Если вам интересно, почему Нарния Льюиса лучше, чем Толкин, переходите, смотрите наш подкаст, спорьте с нами, радуйтесь с нами. Живите с нами, умирайте с нами, поховайте с нами. Ха-ха-ха. В общем, э смотрите это прекрасное видео, а Толки Толкину с его хоббитом и с егом колец мы ставим 10 из десяти. Конечно, да. И вообще, в жизни человека не должно быть уж слишком много книг. Действительно, умный человек, человек, умеющий понимать литературу, любящий перечитывать литературу, может определить свою жизнь тремя, пятью, ну, ну, максимум семью книгами. А вот всё остальное это не нужно. Просто мне правда кажется, что вот эти огромные объёмы в списках книг, там на сайте New York Times, на вот BBC, вот этот огромный список, это попытка охватить то, что невозможно охватить. На самом деле лучше медленно, очень подробно, хорошо, несколько раз с разборами прочитать одну единственную книгу, чем прочитать 999. Маленькие женщины Луиза Олкот. Это шедевр стилистический, смысловой во всех отношениях. Вообще не слушайте меня, просто берите и читайте. 10 из де. Идём дальше. Кукольный дом. Пьеса Генрика Ибсона. Не понимаю, почему здесь Генрик, если он Генрих. Ну ладно. В общем, я знаю, кто такой Ибсон. Я в восторге от его статей и от того, что я читал про Ибсона. Его пьесы я читать не могу. Я слишком глупый. Я просто ставлю свои прихлебательские жалкие псевдоинтелектуальные действия из десяти и отстаю от Ибсона, потому что моего ума не хватает, чтобы понимать его гений. Биовульф, англо-саксонская эпическая поэма. Я очень люблю Биовульф. Я не могу прочитать его вот на этом языке, на котором он написан. Вот этот странный германо-английский, странный нормандский текст. В у них сколько в языке слов было, по-моему, 3.000. Вот у нас вот здесь вот, да, вот здесь вот почти 1тыся только только названий книг. А у них в языке всего было 3.000 слов. Притом из этих 3.000 2.000 я готов поклясться, это название для мечей голых баб и селёдки. То есть вот такие ребята. И они написали удивительно яркий, сложный, прекрасный эпос, который больше всего, кстати, нравился уже упомянутому Толкину. Толкин был в восторге от Биовульфа. Это была одна из его любимых книг. И оттуда он очень много всего взял себе в Властелинколец. Поэтому, если вы фанат Властелинколец и хотите что-то узнать о мире, то читайте Биовульфы. Вы узнаете и о Толкине, и о Властелине колец, и о Биовульфе, английской литературе, и о том, как английская литература уходит в немецкую литературу, что английский язык - это на самом деле один из вариантов германского, он относится к германской языковой семье. Вы очень много нового узнаете. Биовульф 10 из десяти. Великий Гетсби, Францис Котт Фиджеральд. Когда я был маленький и плохо знал английский, я купил себе книжку. Фиджеральда, уже не помню какую, какой-то рассказ сейчас. И вот я начал выписывать незнакомые слова. Вот там на одной странице было 50 незнакомых слов. Тогда я захлопнул книжку и подумал: "Какая плохая книжка, какой плохой Фиджеральд". Потом со временем оказалось, что это у меня был плохой английский, а Фиджеральд абсолютно гений. Франси Сquтт Фиджеральд один из величайших стилистов английского языка, использующий невероятные обороты, невероятные приёмы, невероятные слова. Я в восторге от него. И просто 10 из де. Идём дальше. О, 50 оттенков серого. Х. Ну, это не литература, это не искусство, давайте так скажем. То есть если вам серьёзно вот нужен ответ на вопрос, я сейчас его скажу. Если не нужно, перематывайте там два раза тыкайте по правой стороне экрана, у вас будет мотаться на 10 секунд. А почему порнография - это не искусство? Потому что она одинаковая. Вот эротика, она разная, понимаете? То есть вот эротика в Древнем Риме, в Древней Греции, в Ассирийском царстве, э, в Российской империи, в Соединённых Штатах, везде разная эротика. Потому что эротика - это искусство, а порно - это не искусство. Порно оно одинаковое везде. Поэтому, э, мы не мы не можем оценивать 50 оттенков серого с точки зрения, то есть всё, что вот вот эти все прекрасные БДСМные штуки, это ещё древний Рим или даже современный Рим, это опулеи, золотой осёл, там всё это описано. причём намного более талантливого пулея в золотом осле, описано, как, э, мужчина бьёт своего сексуального партнёра по голой попе плёткой. Это намного веселее, ярче, интереснее и красивее описано, чем в жалких пятидесяти оттенках. Это очень плохая литература. Скорее всего, это вообще не литература и не искусство. Мы ставим ноль или единицу из десяти и идём дальше. Там [смех] была одна забавная вещь, а во время создания вот этого огромного списка. Дело в том, что американцы, видимо, очень любят Франкенштейна. Ну, нравится им эта книжка фантастическая, непонятно почему. И в любом списке классики Франкенштейн либо на первом месте, либо где-то близко к первому месту. И так стало и так интересно, когда я создавал вот эти таблицы, когда я складывал эти таблицы, соединял в ещё большие таблицы, формировал массив, у меня, ну, просто автоматически программа называла эти таблицы Франкенштейн 1, Франкенштейн 2, Франкенштейн 3. И я не исправлял, потому что мне показалось, что это так забавно. Вот эта огромная, э, ерунда, вот эта белиберда из десятков разных э книг, она действительно похожа на Франкенштейна, на вот этого огромного шитого монстра. Действительно огромного. 990 книг в конце получилось. И таким образом вот так вот между нами э мы называем этот огромный список Франкенштейн. Вот сейчас, кстати, почти прозвучал ответ на вопрос, почему книг в списке 999, а не 1.000. Настоящий ответ, яркий, по-моему, интересный ответ на этот вопрос будет в самом конце ролика. Дженер, Шарлотта Бронте. Вы удивитесь, но исследователи Бронте, вот сестёр, они в большинстве её мужчины. Кажется, что вот эти сестрички, да, Шарлота, Бронта, её подружки, сёстры, они пишут женскую литературу для женщин. Это не так. Это умная, интеллектуальная, сложная английская литература с прекрасными шутками, алзими, отсылками. Девушки очень образованы, и они действительно знают, действительно знают, как писать. Поэтому я просто оставляю здесь 10 из десяти у огромного памятника этих невероятных писательниц. И мы просто идём дальше. Преступление наказания Фёдора Михайловича Достоевского. Вот всё то, что я мог сказать про Бронта, про Фиджеральда, про там про любого предыдущего автора, я не могу сказать про Достоевского. Достоевский бездарный стилист. Он ужасно пишет. Он пишет круглый стол овальной формы. У него где-то написано он такое ощущение, что это, ну вот инструкция в лифте, она лучше написана, наверное. Наверное, что-то вот такое. Достоевский. Я просто вы заметили, русские люди не очень любят Достоевского. Его любят американцы, вот немцы, они просто русский текст не видели. Они талантливых переводчиков своих читают. Они думают, что Достоевский он вот такой же. Он не такой. Это очень плохо написано. Я вот в школе в классе пятом писал сочинение сильно талантливее Достоевского. Владимир Набоков, мой учитель и кумир, вообще не считал Достоевского писателем. Он говорил, что а, ну вот этот вот автор детективчиков. Ну, то есть для Набокова Достоевский это типа, ну, это хуже Донцовой, потому что Донцовая она вот она лучше обекти для я вот в моей картине мира, в моей эстетической картине мира Дарья Донцова сильно лучше Достоевского. Её текст стилистически вывернее, вывереннее, чем текст Фёдра Михайловича Достоевского. Я не вижу там никакой философии, я не вижу там какой-то особенной русской души, которую там пытаются найти. Если это книжка о русской душе, что же Достоевский любимый автор американцев, британцев, а русские что-то его не очень котируют-то между нами. говоря, э, где там русская душа, в каком месте? Если русская душа - это алкоголизм, пьянство, нервность, антисемитизм, страх, ненависть к другим нациям? Нет, я я лучше буду. Русская душа, она другая. Русская душа - это Бунин, Набоков, Мондельштам. Русская душа - это вот это, а не Достоевский. Поэтому я являюсь, я не могу сказать, что я противник Достоевского. Быть противником Достоевского - это как быть противником пенопласта. Ну то есть, ну, мне не нравится. Не хорошо, не плохо, просто никак. Я поэтому я даже не поставлю ему никакую оценку. У Достоевского неудовлетворительно. То есть у него не пришёл, да, он не пришёл на экзамен, у него ноль или минус один вообще не принципиально. То есть Фёдор Михайлович Достоевский покидает наш список, и мы не будем оценивать его. Когда мы машинным, программным образом работали над созданием этого списка, это было очень похоже на выборы в какой-то небольшой европейской демократической стране. То есть у нас сначала очень много кандидатов, там 50, потом у нас там 30, потом 20, как-то ранжируются, перекладываются голоса. То есть вот этот кандидат выходит из гонки, но он может передать свои голоса какому-то ещё кандидату. И вот эта сложная сложная система должна привести к вот кто конкретно будет мэром вот этого маленького латвийского городка. И если мэр латвийского городка действительно, скорее всего, окажется хорошим человеком, будет клумбы там сажать, заборчики вот эти их маленькие латвийские в белый цвет красить, так красиво всё будет, то вот с книгами так не работает. Демократия не свойственна искусству, особенно выбору великого искусства. Но если вы посмотрите, что выбирают большинство людей, но это будет не Тарковский, это будут фильмы Marvel. Великое искусство всегда элитарно. Великое искусство всегда немножко не для всех. Оно не способно понравиться большому числу людей. Поэтому, когда мы создаём список книг, мы отбрасываем настоящие бриллианты, а оставляем общие тропинки, общие места, по которым на самом деле может быть и не надо ходить. Портрет Дриана Гре Оскар Уальт. Оскар Уайльд невероятного уровня стилист. Его английский прекрасен. некоторые его предложения. Мне хочется носить с собой вот какой-то амулет в душе, положить их, да, и носить. Я очень люблю Оскара Вальда, передаю ему привет в и его биографию, и то, что он о себе думает, и его письма, и его жизнь. Всё, что делал Оскар Уальт за свою жизнь, э невероятно прекрасно. Может быть, оно нехорошо, но оно красиво. Этика и эстетика - это разные науки. Поэтому я бесконечно влюблённый в Оскар Уальда, даю ему десятку. И мы идём дальше к ревизору Николая Васильевича Гоголя. 90% списков начинаются так, называются так, обозначаются так. Топ книг, которые должен прочитать каждый, книги, которые должен знать каждый мужчина. Книги, которые обязательно должны войти там в школьную программу, книги, которые должен. Вот это слово должен, послушайте, должен - это что-то из банка. Вы должны нам там 100.000. А, ну почему должен вообще человек в мире искусства никому ничего не должен. Хочет читать, пускай читает. Я понимаю, что список 100 рекомендаций звучит не так круто, как книги, которые должен прочитать каждый уважающий себе человек или книги, которые должна знать каждая великая личность. Но на самом деле действительно великая личность, действительно уважающий себя человек, действительно человек из мира искусства, культуры, он не ведётся вот на эту фигню. Он читает и смотрит то, что ему нравится, а не то, что он якобы должен прочитать. Николай Васильевич Гоголь главный русский стилист или украинский или русский. Для меня это деление не принципиально, потому что я считаю, что гений интернационален. Ээ там вот Стравинский, он кто? Русский, американец, немец, француз, он кто? А вот Набоков, он кто? Он немец. Он британский мальчик, родившийся в России у дворян немецкого происхождения, говоривший на английском, на французском, плохо знающий русский, при этом русский дворянин, живший в Берлине, уехавший в Америку, умерший в Швейцарии, которую называл своей родиной. Набоков кто? Немец, англичанин, француз, русский, швейцар, кто он? Вот также ничего нельзя сказать про Гоголя. И вот талант Гоголя настолько большой, что он сильно больше всяких этих мелких национальных границ. Поэтому, э, я просто отдаю 10 из десяти бесконечному, трагическому, яркому гению Николая Васильевича Гоголя. И каждый раз, когда я вижу эту яркую польскую фамилию Гоголь, я корю себя, что я вот сейчас на занятии что-то рассказываю детям, смотрю методические указания к тестам, вместо того, чтобы вместо вот этой гадости, да, вот этой жизни, э, читать великого Гоголя. Надо просто открывать и читать. Вот на это надо тратить часы своей жизни, а не на всякую ерунду. Странные истории из китайской студии Синлина Пу. Я понятия не имею, что это. Я не знаю. Вот для меня странные истории из какой-то комнаты отсылают к британским сказкам X века. Там комната феи, вот это всё. Кто такая Синлина Пу? Понятия не имею. Это, наверное, какой-то китайский, японский. Пускай будет японский, потому что у китайцев у них три, да? Учень ень, пусень, Линь, там Маодзе, Вооты. То есть у китайцев, у них три всегда слога, да? Вот тут а тут два. Сунлина пу. Так что может быть это японец или японка. Я даже не знаю, кто это. Мужчина, женщина. В общем, я не знаю, что это за пункт. Не оцениваем. Сонная лощина. Вашингтон Ирвинг. Правильное название. По-моему, кстати, легенда о сонной лощине. Здесь неправильно. А-э, читал. Не произвело на меня огромное впечатление. Для истории литературы это великий текст. Для Кирилла Сергеевича просто текст. Ставим ему семёрку идём дальше. 20 лет спустя. Александр Дюма. Я не знаю французский, но ни один из переводов, которые я читал, не говорят мне о какой-то невероятной художественной выразительности Александра Дюма. Безусловно, он потрясающий билитрист, но назвать его великим писателем я не могу. Одновременно с Александром Дюма работали десятки великих гениев абсолютных талантов, которые выше его на две, на три головы. Я ставлю Александру Дюма аккуратненькую пятёрочку и иду дальше. Моя борьба о Гитлер. Я должен сказать, что чтение и распространение нацистской литературы в России, это незаконно. И я не призываю читать и распространять эту книжку. Если вы знакомитесь или говорите о ней, вы делаете это исключительно в исторических интересах. И для того, чтобы лучше оценить эту эпоху - это XX век с его страшными модернистскими диктатурами. Если вы искренне убеждённый нацист вам искренне не нравятся какие-то другие национальности, вам надо просто прочитать книжку Адольф Гитлера "Моя борьба" и вы перестанете быть нацистом. Это настолько бездарная книга, она состоит на 90% из детских комплексов, из каких-то травм, из какого-то бреда откровенного, из каких-то То есть даже когда он берёт адекватный тезис, кото с которым я даже хотел бы согласиться, вот Адольф Гитлер что-то пишет про коммунистов, я бы даже, ну, ну, наверное, что-то есть там такое, но он делает это с позиции обиженного, оскорблённого ребёнка. И чтение Адольфа Гитлера, безусловно, лишает любого желания стать нацистом или как-то присоединиться к этой кровавой диктатуре XX века. Рождественская песнь в прозе. История о привидениях ээ Рождества Чарльза Дикинса, о призраках Рождества, да, мы их называем обычно так мы переводим. Прекрасная, весёлая история, радостная, добрая, интересная у меня, на полность сборнике английских рождественских повестей. Здорово. Я Я в восторге от неё. 10 из де читайте, особенно по-английски получайте удовольствие. Идём дальше. Властилин колец, Толкина, уже говорили 10 из десяти, так же как и хоббит, упоминавшийся выше. Это удивительные тексты, удивительные романы, э, в которых можно жить. Вот, можно закрыть глаза и переместиться в мир Властелина колец. 10 из десяти. Идём дальше. О, приключение Шеролка Холмса Артура Конандоэля. Когда вы встречаете когда вы встречаете вот это, да, но вы вы не можете читать дальше. Я я не могу дальше идти, потому что это как встретить старого друга где-нибудь. в метро на вокзале Шерлок Холмс - это счастье. И фильмы, и советский фильм, и британский фильм с Камбербечем, и книжки, и русские переводы талантливейший абсолютно, и английский оригинал невероятный абсолютно. Я люблю Конандоэля как поэта, я люблю Конандоэля как журналиста. Я люблю Конандоеля как писателя. Это невероятный, яркий, удивительный текст. Поэтому я просто оставляю свои жалкие 10 копк, свои жалкие 10 из десяти и иду к следующей книжке. Ливи, Ливиафан, Томас Гобс. Если вы хотите знать, либерал вы или нет, если вы хотите понять свои политические взгляды, надо не современные срачи слушать в запрещённых в России соцсетях и читать. Надо читать великие книжки. Это Лок, это Гобпс, это, ну вот вот эти ребята, да, они они по-другому они заставляют вас по-другому смотреть на вещи. Надо Мелюкова читать, Набокова старшего, вот такие вещи. Владимир Дмитриевич, который, в общем, Томас Гобс яркий, важный автор, который, да, подарил мне очень много удовольствия, когда я читал его книжки. большее удовольствие мне дал только русский англоман, англоман, дворянин и величайший, один из величайших русских стилистов - это Герцсон, конечно. То есть они чем-то похожи. Вот Лог и Герцсон, простите, здесь Гобс. Гобс и Герцн. И тому, и другому мы ставим, мы даём 10. Это абсолютное счастье их читать. Тридцать третье место- Диалоги Платона. Слушайте, это счастье. Платон - это здорово. Платон - это то, что меняет ваше мышление на до и после. Чтение Платона облагораживает вас. Оно м превращает ээ вашу особенно диалоги о Сократе, конечно, то есть сократические беседы, апология Сократа. Это я даже не знаю, можно ли считать, что вы настоящий христианин, если вы читали Евангелие, но не читали диалоги Платона о Сократе, которые сильно повлияли на четырёх евангелистов. Мы обязательно читаем Платона, мы обязательно читаем диалоги о Сократе, о смерти Сократа, о пологе о Сократа, как он защищал себя в суде. Главное заполсить и салфетками. Я не помню, насколько я рыдал. Это настоль Я рыдал не потому, что Сократа жалко. Я рыдал потому, насколько это чисто и прекрасно с точки зрения искусства, насколько это чистая, невероятная магия искусства. Прочитав Платона, нельзя по-другому вот, нельзя смотреть на мир так, как вы смотрели раньше. Бежим и читаем. 100 из десяти. Война и мир. Графа Льва Толстого. Как говорил один из моих учителей, швов не видно. Когда вы читаете Толстого, не видно швов. То есть вот вы читаете современного автора любого, вы понимаете, что, ну, он талантливый автор современный. Вот я вот Люцисиня, например, сейчас читаю загадка трёх тел. Вот она лежит. Я когда читаю Люцисини, я вижу швы, но я прямо понимаю, что он написал себе план, у него поэпизодный план романа. И вот он идёт по этим эпизодам, течёт себе спокойненько и вот описывает это, описывает то, описывает следующее. У него всё по плану, всё подробно. Когда я читаю Платона, простите, Толстого и Платона тоже, я не вижу швов. Это вот такая бесконечная зеркальная поверхность, которой отражается то лучшее, которое что есть в человеке. Это я сейчас случайно отсылаю к тому, что один недоучившийся юрист назвал Льва Толстого зеркалом русской революции. Ну, ну человек не доучился, плохо образован. В общем, Лев Толстой - это невероятное счастье. Я русский бы выучил только за только за то, что на нём писал Толстой. Это абсолютное счастье. Поэтому 10 из десяти, может быть даже 100 из десяти, потому что Толстой - это какой-то бог русской литературы. Такой ветхозаветный Соваов, нависающий над нею. Поэтому идём дальше, отдавая дань уважения Толстому. Превращение Франца Кавке. Кавка - это водораздел между скучной литературой и великой литературой. А после того, что сделал Кавка в литературе, у вас нет права писать скучно. Просто вот вы не имеете права так писать, потому что вы живёте в мире, где появился Кавка, где пришёл литературный модерн, человек, ругающийся со своим отцом, запирающийся в гостиницы, закрывающие все шторы, окна, садящиеся и пишущие эти странные странные тексты, при этом записывающий в дневник что-то вроде того. Утро, это дневник Франскавки. Утро в Австровенгерской империи выборы. Россия объявила войну моей стране. Вечером бассейн. Вот в такой вот такая жизнь была, понимаете? То есть вот он Первая мировая, это страх, ничего непонятно. Вот эта огромная разваливающаяся австровенгерская империя, непонятный язык. Францкавка удивительный, абсолютно удивительный. Поэтому я сейчас пишу поэму А на Букове. Я работаю над биографией Набокова очень подробно. И Набоков в письме брату пишет, он искренне в это верил, что однажды он ехал в одном трамвае с Кавкой. Он мог наступить Кавке на ногу. То есть нам кажется, что Кавка что-то такое странное, далёкое, какая-то вот это странное в стренгерской империи, ничего непонятное, какой-то другой мир вот этот и произведения такие странные и непонятные. А вот он совсем недалеко Снабока он знался. Поэтому Франкавка превращение - это, конечно, 10 из десяти. Это та ступень, которая возвысила литературу, которая перевернула её. То есть началась новая литература. Франкавка 10 из дети. Сказка сказок. Джан Батиста Базиле. Я не смогу объяснить, почему счастье читает Джам-ботиста Базиле. Почему нету ничего лучше, чем читать этого странного франкоанглийского греко-турецкого происхождения? Джан Батиста Базиле - это его сказка сказок. И все сказки, входящие в сказку сказок, это пример какого-то невероятного стиля. Совершенно невероятного языка. Надо просто прочитать. Вот. Надо просто самому открыть и читать вот эти описания. О, ты моя любимая девушка. О, ты ручка от моей кастрюльки. О, ты кастрюлечка моего половничка. О, ты ложечка моей вилочки. О, ты бложка в моей кроваточке. О, ты ушко моей головушки. от, ну, вот надо это прочитать, чтобы увидеть. Кстати, вот мы работаем сегодня со списком. Вот Джам Батиста Базилей использует списки в своей литературе. Это получается ярко, удивительно. Я это надо просто читать. Я я не смогу пересказать. Я не смогу объяснить, почему это 10 из де. Эдгар Алан По рассказы. Счастье, чистое счастье читать Эдгар Алана По, особенно по-английски. Ээ, это невероятно яркий, это даже жалко, что он относится к американской литературе. Не хочется, чтобы он был англичанином. Это какой-то абсолютный восторг. Не надо меня сейчас слушать. Просто покупайте Эдгара Аллана по сборник Золотой жук. Можете по-русски, русские переводы прекрасные, и просто начинаете их читать. Это здорово. Чарльз Дикинс. Повесть о двух городах. Это первый листик мы с вами прошли. Ну я переоценил свои силы. Я думал, что я хорошо знаю английский. Я открыл Чарльза Дигинза и понял, что я вообще английский не знаю. Как можно так писать? Как можно так писать? Я отдаю себе отчёт в том, что это я не понял, это мой английский плох. Конечно, Дикинс великий автор. Когда я читаю по-русски, мне нравится. Когда я читаю по-английски, я не понимаю ничего. Вообще ничего. Я даже сюжет не могу понять из текстов Дикинса. Это ужас просто. Это какой-то Это косо Я для меня человека, для которого английский не родной. Язык Дикинса - это Чернышевский из мира англоязычной литературы. Поэтому я исключительно со своей колокольни человека плохо знающего английский, вот так же, как американцы, которые русские не знают, они думают, что Достоевский великий автор, а Толстой так себе, потому что они в переводах с ним общаются. Вот также совершенно несправедливо я, э, отбрасываю Дикинса и оставлю ему один из десяти, потому что я не могу продраться через этот текст. Приключение Геккель Берефина. Марк Твен. Том Соер и Гекель Берифин - это любовь с первого взгляда, когда я читал их по-английски и там вот это Том, там абзацы, они они по-другому текст оформляют, вот эти люди, пишущие по-английски. И там Том, вот Том, Том, там несколько раз зовут Тома Соера. И вот и Том Соер, и Гекль Берефин - это это какой-то золотой, далёкий золотой рай. Это какое-то вот такое воспоминание о далёком англоязычном мире, ярком, счастливом. Вот непонятно, где там счастье. Вот где там счастье? Вот скажите. Вот его там по попе бьют, там драки какие-то, забор заставляют красить, какая-то бедность непонятная, рабство описывается, э, на хвост крысы он там что-то меняет. То есть вот всё какое-то такое уродливое, понимаете? Но почему-то от текстов Марка Твена идёт вот поток такого золотого света, какое-то абсолютное счастье. Поэтому мы просто ставим 10 из дети идём дальше. Граф Монтекрист, Александра Дюма. Я уже говорил, как я отношусь к Александру, к Александру Дюма. Во-первых, на самом деле эти, вы знаете, кстати, что граф Монтекриста не Дюма написал, его написал Агюст Макке, по-моему, так его зовут. Агюст Мак, официальный автор. Дюман использовал так называемых литературных негров. То есть за него писали книжки. А он выдавал их, ну, не выдавал их, он просто не делился большей частью гонорара, но фамилию подписывал свою. В общем, и три мушкетёра, и особенно граф Монтекриста это не Дюма написал. В общем, я не люблю ни Дюма сына, ни Дюма отца. Мне не нравятся эти книжки. Я я просто считаю, что они плохо написаны, хотя моего уровня французского нет достаточно, чтобы их прочесть. Оценивать не буду. Грозовой перевал Эмили Бронте. Счастье, стилистическое упоение. Когда-то английский был вот таким до этих ваших ютюбов, тиктоков он был вот таким. Это было абсолютное счастье. Просто 10 из дети. Идём дальше. Дубровский Пушкин. Что бы не говорила Анна Андреевна Ахматова, Анна Андреевна говорила, что язык Дубровского, стиль Дубровского - это какой-то ужас. Что это кто-то Пушкина э смутил или сам Пушкин что-то смутился, ну, может, переел что-то и поэтому или перепил, и поэтому вот плохо написал. Я не согласен с Анной Андреевной. Я абсолютно люблю Дубровского. Я обожаю этот анекдот. Не бойся, Маша, я Дубровский. А, ну найдите в интернете пошлиый анекдот про Дубровского. Это настолько важная часть русской интеллигентной интеллигентской культуры, что я я не знаю, как без этого. 101 дети. Идём дальше. Сорок третий и сорок четвёртый пункт - это Илиада Гомера и Одиссея Гомера. На двоих они набрали 2.907 баллов. Это очень много. То есть они упоминаются практически во всех списках. Либо отдельны Илиада, либо отдельная Одиссея, либо вместе Илиада и Одиссея, либо просто написано поэма Гомера. Гомера - это у нас есть цикл роликов, который называется Одиссея по Одиссеи. Мы его сейчас подзабросили, но обязательно продолжим. Там мы устроили маленький читательский клуб. Мы вместе с вами, дорогие подписчики, медленно от головы к голове шли по Одиссеи и Гомера и понимали, что это один из первых текстов мировой культуры. Поэтому у Гора, в Гомере нет отсылок ни на что. А вот на Гомера есть отсылки во всей мировой культуре. Мы их разбирали, получали огромное удовольствие. Гомер 10 из десяти. Перевод Жуковского гнедича - это One love. Второй трактат о праве Джона Лока. Это просто надо прочесть. Это нехорошо, неплохо, не спрашивайте. Просто вот надо прочесть и всё. Оценку не ставлю. Ргантюагруюэль Франсуабле. О, мои любимые венерики. Да, это это абсолютный гений списков. Я не мог объяснить, почему Франсуарабле даёт мне абсолютное счастье. Когда я учился в университете, моё первое образование техническое, и там, э, профессор читал что-то про квантовую физику, а мне было абсолютно неинтересно. Это не потому, что квантовая физика неинтересна, она интересная. Профессор был не очень. И вот он читал, читал про квантовую физику, мне было так скучно. А у меня на коленках, я сидел на последней парте в аудитории, у меня на коленках лежал Грагантюй Протегруюэль Франсуа Рабле. И это вот было два разных мира, понимаете? Вот этот вот университет, такие вот эти постсоветские аудитории такие, доска огромные. Он пишет эту длинную длинную формулу, пишет, пишет, пишет, а у меня на коленках лежит рабле. А я не понимал, где там счастье. Я не понимал, как он это делает. Пока Армен с канала Армен Захарян его зовут Срма. Я не знаю, кстати, он инагент, экстремист, террорист, хороший человек, поэтому на всякий случай это всё произнесём. И вот он на канале Армен и Фёдор он рассказывает о том, почему Рабле гений. И я только посмотрев ролики смог Армена смог словами для себя объяснить, почему я был в таком восторге от рабле. Просто вам надо просто это прочитать. Если вы не читали жизнь ваша просто вот на ноль можно умножить. Это ничтожная жизнь. Если вы не читали о рабле, это для этого вас создал Бог. Немедленно бегите и покупайте Француарабле Горгун и Прортугурель и быстрее читайте. Большие надежды. Чарльз Дикинс. Мы уже говорили о Дикинсе. Оценивать его я не буду. Сказки братьев Грим. Якобы Грим. Вильгельем Грим. Я жду. Ко мне должна прийти эта книжка в издание Литературные памятники. Я читал их, я был в восторге. Ставлю девять из десяти. Почему девять? Потому что я думаю, если я прочитаю их в новом научном переводе в издании Ладомир, вы знаете, что такое издание Ладомир? Это книжки чистого счастья. Это вообще так вот плотные, яркие, ну просто загуглите, что такое в издании Ладомир новые литературные памятники. Вот братья Грим. В общем, они ко мне придут, я их буду радостно читать. Это счастье, это девять из десяти. А прочту в новом переводе. Будет 10 из де. Исповедь святого Авреляя Августина. Это м это рассказ о душе, от того, как он в детстве груши воровал до того, как мама расплакалась, когда он христианство принял. Исповедь блаженного Августина не может не вызывать слёзы, не может не пробивать на слёзы, не может образованного, интеллигентного человека не заставить по-другому относиться к себе, к миру, литературе. У меня исповедь блаженного Августина самоздатовская, ещё советская. Удивительно. У меня здесь её нету. Это удивительная книжка. Она сшитая, как будто бы, из разных книг, из разных тетрадей. И когда вы берёте вот эту, вот этот памятник советского диссидентства и видите вот эти слова блаженного Августина и вот эти цитаты библейские, которыми перемежён текст, я не знаю, это в советском переводе эти диссидентском или это правда у Августина так. В начале Бог разделил свет от тьмы и тьма над бездй. Дух Божий носился над волнами. Это чистое счастье. Блаженный Августин. Я не могу его оценивать. Это сколько? Тысячи из десяти, миллион из десяти. Это это книжка, которая может заставить поверить в Бога. Поэтому я просто не оцениваю её и иду дальше. А вот следующая книжка Братя Карамазовы Фёдора Михайловича Достоевского пытается сделать то же самое. Фёдор Михайлович Достоевский, не понимая, как пишется литература, не умея работать с художественным текстом, роняя из из рук вон плохо сделанные приёмы, разбивая склянки, микроскопы, не зная, в какую сторону смотреть микроскоп, вот так смотреть или вот так смотреть, почему он не увеличивает, да? В общем, абсолютно неумело пытается говорить на серьёзные важные темы, на темы Бога, христианства, мира, культуры, литературы. И у Достоевского, как всегда, не получается. Я не люблю Достоевского. Я не считаю его даже писателем. не просто плохим писателем, это просто не писатель. Это инструкция в лифте. Это очень плохо написанный текст. Поэтому просто пропускаем его и не оцениваем. Было и думы. Герц, давайте я так скажу. Вас обманули. Вот вам коммунисты рассказывали, что декабрист разбудили Герцна. Герцан с Огарёвым издали колокол. Колокол, значит, там разбудил Чернышевского. Чернышевского прочитал Ленин и, значит, устроил Великую Октябрьскую социалистическую революцию. И вот надо всем читать Герцна, Чернышевского и так далее. И вот вы сначала почитаете Ленина, вот этот многотомный, пустой, глупый бред. Потом вы почитаете Чернышевского, бездарный, стилистический бездарный текст. И вы думаете, наверное, что Герцсон такой же. И я всю жизнь так думаю. Я был в обмане. Когда я прочитал Герна, я понял, что это тонкий, образованный, интеллектуальный англоман, с которым мало кто может сравниться. Читая Герцна, вы понимаете, что русский язык когда-то был таким. Наверное, тоже испытывают индусы, когда читают на санскрите. Вот когда вы, русский человек, читаете Герцна, вы -э ну это какое-то это что-то святое, понимаете? С вами говорит святая волшебная часть русского языка. Я ставлю Герцсуну 10 из дети. Хотя я думаю, это он ставит мне 10 из десяти, оценивая, понял я его или не понял. Скорее всего, не понял. Точно не так, как хотел Герсон. И влюблённый в книжку Былой и Думы. Я иду дальше. Принц Никола Микиавелли. Ну, это перевод. То есть я для того, чтобы создать этот список, э, там каждый пункт переводился сначала на английский, потом обратно на русский. Поэтому принс, они имели в виду, конечно, государь, ну, классический русский перевод, государь Никола Макиявели. Эту книжку надо прочитать. Она заставляет задуматься над вопросами власти с нетривиальных позиций. Я не могу сказать, что это приятное чтение. Я не могу сказать, что это великое искусство. Никола Микивели получает от меня пятёрку из десяти. И мы идём дальше. Об обязанностях духовенства епископа Миланского святого Амвросия. Я даже не знаю, что это. Сказать, что я не читал, было бы кокетством. То есть, ну, понятно, что это, я не прочитал. Я не знаю, что это, простите. Поэтому у него очень много баллов. 1.682. То есть очень много баллов-то набрал этот текст. Он в многих списках появляется, особенно англоязычных. Что это за текст? Я не знаю. Может, надо прочитать. Так говорил Заратустра. Чтение Нидши - это приятно. Нидше - это такой философ, который он, понятное дело, этого не хотел. Понятное дело, любой человек с философским образованием сейчас посмеётся надо мной и покрутит пальцем у виска. Но чтение ниши - это как бестселлер. Это как детектив хороший. Это он это удовольствие, понимаете? Это та это та философия, которая радует читателя. Как говорили ипикурейцы, оно должно радовать, понимаете? Он радует. А поэтому Фридрих Ниша получает от меня десятку, и мы идём дальше. Приключение Тома Соера. То есть у нас был Гекель Берифин, теперь Том Сойр. Кстати, у него почему-то меньше очков, чем у Гекельбери. Я бы поставил наоборот, между нами говоря. Уже всё сказал. Счастье 10 из делока. Философский трактат Людвига Витгенштейна. Я знаю, что я должен это прочитать, но я не прочёл. Я каюсь, не могу оценить. Не читал. Белые ночи и другие рассказы Фёдора Достоевского. Повторяю, не имея возможности поработа с русским текстом, американцы, англичане и другие составители англоязычных списков добавляют туда Достоевского, потому что они думают, что по-русски он так же прекрасен, как по-английски. Нет, это не так. Если бы они бы увидели оригинальный текст бездарный, плохо шитый, с белыми нитями, ну вот просто вы можете открыть страницу Герна и открыть страницу Достоевского и посмотреть вот ноль из дети у лиц Джеймса Джойса. Это книжка, которая полностью перепахала меня изнутри. Я по-другому посмотрел на свою страну, на свою культуру, на своего отца, на себя самого, на своё отношение с миром и жизнью. Э моя мечта перечитать Джойса на английском. Не знаю, когда осуществиться. Я не могу на английском языке продраться через третью главу. Вот на третьей главе Улисс, да, Улиса Джеймса Джойса я ломаюсь, я не могу дальше читать. Как говорил Владимир Набоков, первые главы - это True Joyce, то есть настоящий дйс такой трушный. А мне вот кажется, что в следующих главах начинается настоящий джойс, хотя на букву виднее, безусловно. И я мечтаю когда-нибудь прочитать его на английском от начала до конца и всё понять. И всё понять. Поэтому я просто ставлю свои аккуратные 20 из десяти и ухожу от этого гениальнейшего памятника литературы Модерна. Трагическая история доктора Фауста Кристофера Марло. У меня есть сборник, где все фаусты, там от Гётта, заходя к Пушкину до Марло, там всё, понимаете, там весь Фауст, который есть, там даже Джонни Деп, который играет в Фауст, и описано в этой книжке, как он играл, как Джони Деп играл в Фауст или кого он там играл в Фаусте. Э-э, Кристофер Марло. Как бы я его не любил, как бы я не сожалел ему, как бы я не радовался, что он на самом деле, э-э, член британской разведки, как бы мне не жалко было, что он был на дуэли заколот кинжалом в глаз. Это, наверное, больно очень получить кинжалом в глаз. При всей моей невероятной любви к гению Кристофера Марло я не получаю удовольствия от Фауста в его пересказе. Поэтому я ставлю тройку из десяти, и мы идём дальше. Собака Бескорвилей. мою любовь, моё упоение Конандоэлем я передавал выше. Те, кто любит Конандоэля, как я, прочитайте стихи. У него простые стихи, простой английский язык. Просто почитайте стихи Конандоэля. 10 из десяти за стихи. Пиковая дама Александра Сергеевича Пушкина. Маленькие трагедии Пушкина - это предел стиля. Вот если вы хотите понять стих, который вы написали или рассказ, который вы написали, хороший или плохой, отложите его, почитайте маленькие трагедии Пушкина, а потом откроете рассказ. Начать читать Пушкина после творчества - это как глоток свежего воздуха. Это вот чистый русский язык такой вот не неразведённый, да, без допинга. Я настолько влюблён в них, что не имею права их оценивать. Это, ну, это как, знаете, нельзя ээ в суде что-то говорить там против ближайших родственников. Вот также ни один русский интеллигент не может ничего сказать в суде против или за Пушкина, потому что мы все предвзяты. В общем, тысячи из десяти Александру Пушкину, 100 очков Грифендору. Идём дальше по ту сторону добра и зла. Фридрих Нидше. Фридрих Вильгельм Нидше мой один из моих любимых философов. Это философ моего максималистского детства. Поэтому я осторожно оставляю свои 10 марок у Нидши и иду дальше. Холодный дом Чарльза Дикинса. Ну не могу я заставить себя это прочитать. Ну не могу, понимаете. Но вот Владимир Набоков в своих лекциях о мировой литературе говорил, что это одно из десяти главных произведений вообще в мире. Ну не могу. Ну вот я начинаю читать, мне скучно, я не могу через это продираться. Вот это, во-первых, английский текст, я плююсь от него, а ещё и продираться через вот Нет, нет, я я просто не буду это оценивать. Всё, мы отбрасываем, отбрасываем. Не, ничего вам не скажу про холодный дом Чарльза Дикинса. Всё. Набоков считает, что это гениально. Всё. Лёгкая рука Набокова отдаёт 10 из десяти. Мы идём дальше. Удивительный волшебник из страны ОС Фрэнк Баум. Эта книжка, известная нам в переводе, правильно ли сказать переводе? В общем, она нам известна как Волшебник изумрудного города. Волшебник Изумрудного города чудовищно скучная, занудная, пресная ерунда. Оригинал британский - это чистое счастье стиля. Открывайте британский оригинал, читайте и удивляйтесь тому, какой яркой может быть детская литература. Остров сокровищ. Роберт Люис Стивенсон. Всё, что пишет Стивенсон, отверецкого мёда до вообще всё, что он написал за жизнь, не вызывает у меня ничего, кроме восторга. Я абсолютно влюблён в него. Вот как я люблю английскую культуру. Вот когда я говорю в голове: "Я люблю английскую культуру". Я: "Ура, Британия, столица всех морей". Вот как я задумываюсь о том, почему я люблю английскую культуру, у меня всплывает вот Роберт Люис Стивенсон. Советский мультфильм Остров сокровищ тоже прекрасен. 10 из десяти. Идём дальше. Этика Аристотеля. Я не получил удовольствие от чтения Аристотеля. Если идти вот по вот этому вот смотрите, вот Кирилл Сергеевич преподаватель, да, я учитель, я училка, я работаю тем, что я зарабатываю деньги тем, что учу детей. У меня тоже учитель, у меня тоже учитель, у меня тоже учитель. И вот мы так вот идём, идём, идём, идём, идём, идём по этой цепочке, доходим до каких-то античных учителей. Они упираются в Александра Македонского, македонский в Аристотеля, Аристотель в Платона, Платон Сократа, Сократ в Фалеса, Фалес в Гомера, Гомер в греческий народ. В общем, в этой цепочке вот сбой начался при Аристотеле. Я вижу в Аристотеле те отходы от эстетики. Да, я от эстетики вижу отходы от эстетики. Может быть, со мной что-то не так. Поэтому чтение Аристотеля не вызывает у меня такое же удовольствие, как чтение Сократа в переложении Платона, собственно, самого Платона, Гисиода, Гомера и всех других антиков. Поэтому Аристотель пять из дети, наверное. Идип царь софокол. Это надо смотреть. Это не читать надо, это надо смотреть. Вот некоторые современные театры Идипа царя ставят. И Идип царь - это совсем не про Идипов комплекс. Это не совсем про Это совсем не про вот этот пошлый фрейдизм. Это про рок, это про судьбу. Надо смотреть в правильной постановки. Если в правильной постановке, 10 из десяти. Если в неправильной постановке, ну, всё равно сложно испортить. Абсолютный гений софокла. Пть из дети. Дублинцы Джеймса Джойса. Это то, что набок называет вот это True Joyce. Да. Ну, говорит же Артений дежуров, что там есть гениальные рассказы. Ну, наверное, есть. Наверное, у меня оптика плохая. Наверное, я не вижу. Наверное, английский у меня плохой. Хотя, по-моему, Арсен дежуров не знает английский. Или он кокетничает. Вы знаете, он такой талантливый преподаватель, что он может легко какетничать. То есть он может знать знать английский, а делать вид, что не знает. Поэтому я вот, читая Джойса на английском, могу сказать, что на меня дублинцы не произвели никакого впечатления. Э так что передаю привет Арсению Дежурову и ставлю свои 5 коп. 5 из демсу Джойсу, его дублинцем. Идём дальше. Лермонтов, герой нашего времени. Забавно, что Лермонтов стоит после Джойса. То есть Джеймс Джойс, как мы знаем, он любил выпендриваться. И когда у него спрашивали: "Кто ваш любимый писатель?" Джейд, ну, представле эти вот британские писатели ирландского происхождения, Джейми Джойс, вот у него спросили: "Кто ваш любимый писатель?", что он должен ответить? А он говорил: "Лермонтов". Ну, Лермонтов в Европе настолько же неизвестен, как, не знаю, как русский, как слово русское, не знаю, как как сбитник какой-нибудь. Вот есть сбитень, и он его наливают в сбитник. Вот примерно настолько же неизвестен Лермонтов во всём мире. Но я рад, что он здесь. Я в абсолютном восторге от Лермонтова. Любить Лермонтова меня приучила -э глава моей библиотеки в университете. Я с ней, я пары прогуливал постоянно. Я с ней общался. И она мне рассказывала, что вот эти ваши поэты XX века - это такая фигня. Герой нашего времени. Вот это великое произведение. Вот у меня просто написано Лермонтов, герой нашего времени. Вот. Что поэзия Лермонтова - это великая поэзия. Вот эти ваши Бродские, Ахматовы, Цветаевы, это всё легко и просто. Я не понимал, я спорил с ней, потому что был молодой, зелёный дурак. Сейчас я взрослый, зелёный дурак, поэтому говорю, что Лермонтов - это невероятное счастье. 10 из де. Питер Пенписал Барри, да, некого Питра Пна. Я искренне старался прочитать его в оригинале. Э, это очень сложно английский для меня. Там пословиц, поговорок и английских выражений больше, чем я вообще знаю. Я не смог прочитать Барри, поэтому не буду его оценивать. Руслана Людмила, Александр Сергеевич Пушкин. Уже сказали о Пушкине. Моё мнение предпредзято. Божественная комедия Данта Алигери. Надо записать ролик по ней. Надо записать по ней ролик. Там я про всё расскажу и про то, почему Солженицн назвал свой роман "В круге первом". Это отсылка к Данта Алигери. И про переводы, и про живопись, и про то, почему она божественная, и про то, почему она комедия, и про то, этот ролик надо записывать. То есть у меня был семинар по этой книжке, я 2 часа говорил и не наговорился. Это вот как у него ад в виде воронки сделан, да, у Данта. Вот так в виде воронки. Вообще сам сама вот это донтианство, да, как часть филологии. М я не знаю, здесь 10 кругов ады из десяти. Это абсолютное счастье. Данта Алигери. Идём к следующим книжкам списка. Анна Коренина, граф графа Толстого. У нас сейчас подкаст выйдет про Анну Коренину. Там про Анну Коренину, мадам Баварий и миссис Делоий. Многие дураки говорят, что вот что это Анна Каренина под поезд бросилась. Это ей вот она не работала. Это вот она дома сидела дворянкой, нечем ей было заняться. Вот там по мужикам ходила, а потом под поезд бросилась. Корову бы ей вот она бы за коровой если бы ходила бы, вот тогда бы, конечно, не бросилась. И я в этом подкасте пытаюсь разрушить вот это пошлое, глупое школьное представление об Анне Корениной. Анна Каренина - чудовищная драма жизни. Анна Коренина - это один из первых текстов, где непрямая собственная речь. Это один из первых текстов в мировой литературе, где до всякого Джойса Толстой приводит поток сознания. Это это шедевр. Анна Каренина - это вот если война и мир похожа на такое гнездо Грача, да, где отовсюду торчат вот эти, ну, куски вот эти, да, вот эти белые нитки везде видны, ну, то есть там начинается вот судьба какого-то героя и обрывается, да, а потом где-то ещё встречается на гнездо похоже. То Анна Каренина - это отполированная японская керамика. Там ничего лишнего, вот ни одной пылинки. Она матовое зеркало. Отверженные Виктора Гюго, уже упомянутый Лев Толстой, говорил, что все люди на земле делятся на две группы. Те, кто читалбль и те, кто не читалбль. Я читалбль. Виктор Гюго - это, ну, тот, кто не понимает, что это за два серебряных подсвешника, который украл Жан Вальжану священника и зажигает их перед смертью, тот не поймёт. рыданий Кирилла Сергеевича от невероятной красоты, эстетической красоты искусства Виктории Гюго. Роман Лемзигабль. Роман отверженный - это абсолютное селистическое счастье. 10 из дети. Поэзия Анны Андреевны Ахматовой. Ну здесь всё меня переживёт. Всё, даже ветхи скворешни этот воздух, воздух вешний, ночной свершивший перелёт и голос вечности завёт с неодолимостью не здешней. И на цветущую черешне сияни хладный месяц льёт. Поэзия Анны Андреевны Ахматовой - это настоящий памятник человеческой гордости, ума и тому, какие умные, образованные, яркие, удивительные бывают женщины. 10 из десяти. Идём дальше. Иван Александрович Гончаров Обломов. Нету большего счастья, чем на каникулах летом в дождливую погоду и считать Обломова на даче. Обломов - это Обломов. Давайте я просто скажу 10 из десяти и мы пойдём дальше, потому что я не могу рассыпаться в комплиментах слишком долго. А Обломов это вот я должен диван, вот видите, диван как раз я должен лечь на этот диван обломовский и рассыпаться в комплиментах часа два, чтобы передать всю мою любовь к этому тексту. Я в восторге от Обломова. Просто это просто счастье. Донки, Мигеля десервантоса Сааведры. Донки - это как, если верить Борхису, это стилистически бездарный роман. То есть Мигель Десервантос не умел писать. Ему руку отрубили в плену, поэтому у него была одна рука и то левая или правая, я не помню, какая у него была рука, какой отрубили. Но я читал в переводах, и для меня это в первую очередь стилистически гениальный текст. Бог спас меня от знания испанского. И я думаю, что Донки Хот - это гениально стилистически выигранное произведение. А все, кто знают испанские и кто специалисты по испанскому, например, Борхес, пишут, что так себе. Поэтому, ну, видимо, как с Достоевским, да, вот иностранцы любят Достоевского, они просто не знают, какая это фигня. Они в оригинале не читали. В общем, э, Мигель Десервантусу мы ставим 10 из дети и движемся дальше. Бедные люди Фёдора Михайловича Достоевского. Ну, допустим, эта книга Государство Платона. Следующий пункт. Это книжка, которая заставит вас задуматься о таких вещах, о которых вы, может быть, и не хотели. 7 из девства и чувствительность. Джейн Остин. Вот, вы знаете, это такой английский язык, вот даже название нельзя перевести. Вот даже нельзя перевести название, потому что чувство и чувствительность - это неправильный перевод. Они каламбур пытались сохранить вот этот, да, не получилось. Фигня, ерунда. Нет, плохо. Вы сохранили каламбур в названии, но не передали суть. Ээ, это надо знать просто английский. И даже не так. Для того, чтобы знать, какой вообще в мире бывает английский, надо читать, ээ, этот великий текст. 10 из десяти. Автобиография Бенджамина Франклина. Значит, кто автор? Бенджамин Франклин. Это взято из американских каких-то списков, я не читал и не буду. Пир Платона. Люди делятся на тех, кто прочитал пир Платона и не прочитал пир Платона. Пир Платона определил мышление европейцев на сотни, даже тысячи лет вперёд и ещё на тысячи после уже меня. Вот я умру, а мышление и вообще то, то, что мы там думаем о хорошем, плохом, верном, неверном, любви, нелюбви, счастье, несчастье в европейской культуре будет определено пиром Платоном. Восемьдесят четвёртый пункт. Слушайте, когда же мы наберём хотя бы до 100. А у нас здесь почти 1.000. Фух. Повести Белкина. Пушкин. Ну, послушайте, это оперкод, это то, это вот сейчас был удар такой прилетел. Да, я это стилистическая счастье, это подарок богов. Повести Белкина - это то, ээ, от чего отвлекаю вас я своим видео. Просто открывайте и читайте. Королева фей Эдмунд Спнсер. Я знаю, что это, но я не прочитал. Мне стыдно. Это надо прочитать просто. Я знаю, кто такой Спенсер. Я это надо прочитать. Давайте я заранее ему поставлю. Просто кредит дам ему. Да. 10 из де я ему дал. эти баллы в кредит. Аэ про просто это я не прав. Я наглец и пояц. Я не прочитал Спенсора. Иют в багровых тонах Артура Конандойля. Конан Доэй - это канон. Конон - это канон современной мировой литературы. Надо читать Конандойля и получать от него удовольствие. Хотите вы этого или нет. Размышление императора Рима Марка Аврелия. Я не знаю, почему она так названа. Вообще классический перевод, по-моему, это Наедине с собой. Чтение Марка Аврелия заставляет задуматься о том, что мир не такой плох, каким он кажется иногда, глядя из окна. 10 из деянные дни. Иван Бунин. Девять из десяти. Давайте я так скажу. Бунин величайший стилист, но когда он начинает говорить о том, насколько ужасна советская власть, да, она ужасна, я в курсе, но какая-то толика его таланта пропадает вообще, когда человек переходит на тему политики, его мышление, речи и всё на свете становится более простым. Как говорил Набоков, любилишь то, что истинно и мнимо, что крадится окраинами сна, что злит глупцов, что смердами казнимо, как родине будь вымуслу верна. В общем, Иван Бунин не соблюдает это правило в своих окаянных днях. При всей моей бесконечной любви Ивану к Ивану Бунину мы ставим девять из десяти, потому что политика портит художественный текст. Путешествие Гуливера в отдалённые страны света Джонтона Свифта. У меня есть видео. У меня есть видео об этом. Я там яйцо варю. Вот у меня на канале есть видео, там я вот на полном серьёзе там первая первый кусочек видео там под музыку, там крутейший монтаж. Слушайте, откройте и посмотрите. А просто откройте Джонтона Свифта. Э видео называется "С какой стороны чистить яйца. Там уродливое абсолютно превью древнее. Откройте, посмотрите. Это проза, это просто шедевр. Ээ, я не про своё видео, моё видео просто интересное. А Джоната Свифта произведение - это абсолютный шедевр мировой литературы. Только что говорил о том, что у Буни на окаянных днях тема политики из-за этого пошла. А вот я читаю Джонтона Свифта и я не вижу у него там политики. Я понимаю, что произведение - это о политике. Я понимаю, что разные существа, которых он в путешествии Гуливера описывает, это британцы, ирландцы, французы. Я понимаю, это политическая книжка, но я делаю вид, что это не так. Дао дезин. Минималь минималистический перевод Лаодзы. Я не ознакомился с философией Лаодзы. Каюсь, мне стыдно. Иду дальше. Генеалогия морали. Ну, это нидша. Мы уже всё сказали. А Нидше, что могли сказать. Домашняя книга стихов. Стивенсон. Э, это не Роберт Люис Стивенсон, если что. Это Бертон Эгберт Стивенсон. Мне стыдно, что я его не читал. Просто стыдно. Иверисковый мёд Стивенсон. А вот это уже наш Стивенсон. А 100 миллион из десяти. Я знание этих стихов по-английски наизусть - это то, это освобождает меня от страха смерти. Я перед смертью буду по-английски себе шептать версковемёт и умру в счастье. Левша Лисков. Лисков забытый стилист. Лисков - это величайший Попович в русской литературе. Вот у нас есть дворянская литература, мещанская литература, народная литература. Вот не фольклор, а вот такой романтический литературы из народа. А левша - это поповская литература. Невероятная. Я ставлю 10 из десяти. Я упоён тем, что у нас есть такой невероятный автор. Лисков - это наш чёсар. Это вот русский чёср с кинтаберийскими рассказами. Романтика похоти. Классический викторианский эротический роман. Я не читал ничего из этого, простите. Доктор Живага Борис Пастернак. Я не знаю, роман настолько неровный, в нём настолько много белых пятен, он как будто состоит из кусков весь. Он вот неравномерно обжаренный, понимаете? Это вот. Но с другой стороны, стихи Юрия Живага, понимаете, пока свеча горит на столе, пока стихи Юрия Живага настолько гениальные, мы ставим 10 из десяти. Вот так отвернувшись, отвернувшись, да, вот так вот оп, вот как знаете любимую вот как сына, да, вот там или дочь, нельзя же их ругать. Вот так же оп, вот так вот отвернулись и засыпет снег дороги, завалит скаты крыш. Пойду размять я ноги за дверью, ты стоишь одна в пальто, осени без шляпы, без пальто. Бесколожы борешься с волнением и липкий снег. Жуёшь деревья, ограды уходит дале по тьму одна сред снегопада стоишьты на углу. За поэзию Бориса Пастернака мы прощаем ему неровности у романа доктор Жевага. Кстати, вы в курсе, да, что Набоков считал, что это вообще не Роман? Набоковы говорил, что это, по-моему, назвал его сухим дерьмом, если я ничего не путаю. То есть Но я отхожу сейчас от своего кумира Владимира Набокова и упоён Романом Пастернака. 10 из де. Ой, камасутра. Ватьяны. Вотяной. Вот этот ватьян. Ватьяна, да. Вот он сидел в пещере, у него не было женщин, он представлял и рисовал. Ээ не знаю. Я, вы знаете, мне не нужны инструкции, понимаете? Вот когда я собираю диван, я пользуюсь инструкциями, а там как-то я сам соображаю. Я вот не знаю, я не могу это оценивать. Премудрый пескарь Михаил Ивграфович, Желтуков Щедрин. Чиновничья проза? Да. Щедрин. Я очень люблю Щедрина. Я призёр какого-то там конкурса по знанию Щедрина. Щедрин щедрый на метафоры, на лиричность, на грусть какую-то такую навейную грусть. Вот он должен быть ироничным, он должен нас смешить, а нам почему-то грустно. 10 из деписок распространённых слов на нескольких языках. Grady World. Я понятия не имею, что это. Это, наверное, книжка для это, чтоб общаться туристически как-то, не знаю, что это. Сотый пункт. Мы 100 книг прошли с вами. Сотый пункт из тысячи. Москва и москвичи Гилеровского. А я помню, как я за городом читал бабушке эту книжку вслух. Это счастье. Москва и москвичи. Это воспоминание о том волшебном заветном мире, который мы потеряли. Как бы Гилеровский, прибившийся к коммунистам, не пытался показать, насколько ужасен, страшен был вот этот мир прекрасной России. Э прорывается через описание, через метафоры, прорывается вся эта невероятная бесконечная красота того далёкого волшебного свободного мира, из которого мы вышли. Смерть Артура. Дерд Артур - это одна из главнейших книг британской литературы, написанная по немецким легендам по-французски. Не прочитав смерть Артура, вы не поймёте, как связаны европейские культуры в один яркий пучок. Европа - это культура над культурами. Смерть Артура 10 из де. One love. Щелкунчик и мышиный король Гофман. Эрн Теодора Мадей Гофман оставил в душе Кирилла Сергеевича неизгладимый рубец. Я никогда не смогу смотреть на мир так же, как я смотрел до того, как прочитал Йогана Крейснера, великого кипермейстра. Это роман Гофмана записки Житейские воззрения кота Мура с мукулатурными листами и Огана Крейснера. Это абсолютное счастье человеческого ума. Это невероятно. Это вот тот, кто не читал это, живёт жизнь зря. Донкихо о Донкихот. Я говорил, что будут повторы. Пожалуйста, повторы. Донки хот. О нём уже говорили. Демократия в Америке. Том о Алексиса де Такквиля. Токвеля. Кто это? Что это за книга? Понятия не имею. Лев Толстой. Смерть Ивана Ильича. Вот я вроде уже всё сказал от Толстом, что хотел, но смерть Ивана Ильича - это та книжка, которую надо прочитать в детстве, чтобы потом, чтобы через правильную призму смотреть на другую литературу. Вот вы замечаете, я о Толстовом говорю, и какие я метафоры использую? Зеркало, стекло, призма, вода, поверхность, мутная, яркая, прозрачная, ручей. То есть вот Толстой - это какая-то водная такая стихия, волшебная стихия русской литературы. Эмма Джейн Остин. Счастье на 1.000 страниц. Гамлет. Улим Шекспир. Уже всё сказали о Гамлеты. 15.000 полезных фраз Гренвила Клейзила. Я не знаю, что это. Пропускаем. Исследование природы и причин богатства народов. Адам Смит. Вот, вы знаете, у нас, конечно, принято смеяться, да, вот в русской филологии над как там бронил Гомера, Фиакрита, зато читал Адама Смита и был отличный эконом. То есть умел судить о том, как государство богатеет и чем живёт, и почему. Не нужно золото ему, когда простой продукт имеет. Отец понять его не мог. и земли отдавал в залог. Вот, несмотря на то, что Пушкин в Анегине как бы припечатал, да, вот эту экономическую пошлость, но всё равно надо знать, почему одни народы богатые, другие бедные. Конечно, Адам Смит не даёт ответа на этот вопрос. Конечно, современные экономические, то, что называется мейнстримная, да, вот это мейнстрим экономический, современная экономическая школа даёт более умные, более интеллигентные ответы на эти вопросы. Но прочитать надо, так же как надо прочитать следующую книжку. Метаморфозы авидизона. Авидии назон. Э, за что трдальцем кончил он свой век? Бесславный, мятежный в Молдавии среди степей. Не могу цитировать, простите. 10 из де опыты о человеческом разумении Джона Лока. Не читал, но хочу. Ээ 10 из де. Алиса в Зазеркалье уже упоминали, правда, другую часть. Элиison Wнerlandн, а это в Зазеркалье. Тоже 10 из де. Критика чистого разума Имануила Канта. Когда-нибудь я прочитаю её по-немецки, я вам обещаю. Пока я читал её по-русски, 10 из дети. Обещаю я когда-нибудь выучу немецкий настолько, чтобы прочитать кантер. Библия короля Якова. Библия - это религиозный текст. Я не могу оценивать его с эстетических соображений. Давайте оценивать художественный вкус короля Якова. Король Яков, выбирая для Библии определённые канонические тексты, не положил туда мои любимые. Поэтому двойка тебе, король Яков. Басни, Крылова. Изоб лучше. Путешествие к центру земли. Жулия Верна. Это книга моего детства. Это книга, которую мне читал отец. Потом я читал её отцу, когда он болел. И путешествие к центру земли Жуливерна - это абсолютное счастье. Жизни поэта Великобритании и Ирландии. Том третий. Теофилус Сибер. Кто бы это ни был такой, что бы он ни написал, дай бог здоровья. Я не читал и не буду. Учебник медицины Стмфорда. Вот. Вот тут начинаются приколы. Знаете ли вы, что всякие европейские университеты любят составлять списки, списки литературы? И, конечно, они хотят включить в список литературы книжки из своего университета или при их университете, или написанном коалиции учёных из их университета. Вот учебник медицины Стмфордского университета 1986 года, я не могу его оценивать. Он попал в эти списки, потому что Стмфорд постарался и вставил свою книжку как можно в большее количество литературных списков. Учебник медицины - это не изящное искусство. Это такая же нелите литература, как Достоевский нелите литература. Поэтому вычёркиваем его из списка. Оливер Твист, Чарльз Дикинс. Ээ уже всё сказали о Дикинсе. Кембриджская история древнего мира. Вот только что сказал, да, что вычёркиваем университетские научные книжки, но это же счастье именно счастье. Вот кембриджская история древнего мира. У меня вот такие красные книжки Ладомир издаёт. Во такие книжки. Мм, это именно художественное наслаждение, наслаждение искусством. Ставим 10 из десяти, закрыв глаза. Вот так закрыл глаза, что это научные текст. Ставим 10 из десяти, как объекты искусства. Оксфордская история древнего мира. Туда же просто вот ставим 10 из де. идём дальше. Потерянный рай Джонтона Милтона. Не читал, но хочу. Кандит Вальтера. Я был удивлён, насколько это легко. Я всю жизнь думал, что Вальтер - это какая-то большая, сложная литература. Прочитав кандиты и другие тексты Вальтера, я убедился, как легко может писать умный лёгкий насмешник. 10 из де. Как живёт другая половина? Исследование многоквартирных домов Нью-Йорка Джейкоба А. Риса. Я не буду читать этого Риса, и мне совершенно не интересны многоквартирные дома Нью-Йорка. Записки из-подполья Фёдора Достоевского. Ну, то же самое. То есть я не вижу принципиальной разницы с точки зрения искусства вот между квартирками какими-то в Нью-Йорке и неумелыми потугами Фёдора Михайловича Достоевского. Код d6 Иван. Марсель Пруст. Код d6 Иван. Код D6 Иван. Марсель Пруст на А, я понял, я понял. Это D6. Это в сторону Свана. Кода D6 Иван. Прекрасно. Ну, то есть это мой переводчик. То есть когда я составлял этот список, переводчик гугловский, он сначала перевёл с, там было, видимо, по-французски написано, он его распознал как английский и перевёл на русский код D6 Иван. В общем, в сторону Свана, как и все другие книжки Марселя Пруста, это стилистический фонтан. Это тот фонтан чистого божественного счастья, который описывал Григорий Сковорода, который изображён на пятидесятигривновой купюре. Н в сторону Свана. То есть это абсолютное счастье, которое мы просто ставим 10 из дети и идём дальше. Фауст Иаган. Кто тут неправильно написано вообще? Иаган Вольвон Фонгётта написал. Фауста. Тут неправильно автор указан. Очень странно. В общем, э первая часть Фауста, первый том Фауста - это невероятный стилистический подарок. Второй Томфауста, который он писал, когда был старенький- это странный текст даже в переводе постронам. Война миров Герберта Уэлса. Я не буду спойлерить вам, но вот финальный момент, почему пришельцы умирают- это то, ради чего стоит прочитать эту невероятную книжку. Оставлю её 10 из десяти. Божественная комедия в переводе Лонгфлло. Генри Ланглло - это человек, ради перевода которого можно вообще по-другому взглянуть на мир и жизнь. Вам известен Генри Лонгфелло, наверное, по своей песне о Гаевате. А песня Гаевати Лангфелло, вам, не так любящем английский язык, как я, известен по переводам Ивана Бунина. Если спросите, откуда эти сказки и легенды с их лесным благоуханием, влажной свежестью долины, я скажу вам, я отвечу. От равнин до коты дийкой, по которым тихо ходит цапля серая шашу шашука от скитаний, аборигенов по далёким, по зелёным та-та-тата-тата. В общем, Ланфелло в переводе Пунина и на английском языке это удивительный человек. Я не читал, я не знаю, как Ланкфелла перевёл божественную комедию Данта Алигери, но я думаю, как и всё, что он делал, очень талантливо. Поэтому просто ставим 10 из дети, не читаем. Тяжёлые времена Чарльза Дикинса. Пропускаю, я это не читал. Доктрина, доктрина христиана. Это скорее всего то, что по-русски называется символ веры. Это религиозный символ, поэтому я не могу его оценивать. Пропускаем. Жизнь приключения Рабинзона Круза. Мы кажется уже, э, мы, кстати, уже говорили, что это 10 из десяти. Видимо, много вариантов названия. Оригинальное название жизни. Удивительные приключения Арбинзона Круза, моряка из Йорка, прожившего 30 лет на небитаемом острове близуей реке Аринока с неожиданным спасением пиратами в последней книге. По-моему, вот так звучит оригинальное название. И, видимо, в разных вариациях оно будет здесь много раз встречаться. Винни Пух. Милно. Э, Виннипух подарил мне столько счастья и радости от чтения английского текста, что я просто ставлю 100 из десяти. Бахапхарта Кришнад, что-то индийское не читал. Этика бендиктаспинозы. Спиноза - это какая-то радость философского познания. 10 из десяти. Портрет художественника в юности Джеймса Джойса. Мы уже говорили про вот этого True Joyce, да, вот этого настоящего Джойса, раннего Джойса, 10 из де 100 лет одиночества Габриэль Гарсия Маркса. Что-то есть магическое в том, что в списке из почти тысячи книг мы встречаем книжку, описывающую почти 100 лет одиночества. Любовь, просто бесконечная любовь к этой нобелевской книжке. Война конца света. Мария Варгаса Альёоса. Ещё один нобелевский лауреат, тоже из Южной Америки. Тоже длинная книжка, перевернувшая моё представление о мире. Женщине в изобразительном искусстве. Так, это я не читал. Таинственный сад. Фрэнсис Ходженс Бернет. Я не знаю, что это. Я, простите, я знаю, что это что-то великое, но я это не читал. Книга Джангла. Написано у меня по-русски. Книга джангла. Ну, это, очевидно, The Jungle Book, да, Родиарда Киплинга. Это, видимо, из какого-то франка или полиязычного источника. Он перевёл с он воспринял это как английский, перевёл с английского на русский. У него появилась книга некого джангла. The Jungle Book - это это я не знаю, что это. Это вот вот Британия. Вот если вот я люблю Британию, как мало что люблю. Я вот люблю маму, люблю папу, люблю суп, люблю прогулки по вечерам и люблю Британию. И вот The Jungle Book - это одна из та одна из тех, один из тех маркеров, по которым я влюблён в Британию. Лисистрата, лисистрата Ристофана. 10 из десяти. История пилополнеской войны фукидита. Не помню, читал очень давно, ничего не помню. Большой деловой старай словарь мистера Ханни кто бы это ни был. Не знаю, что это такое. Призрак оперы Гасто на Леру. Не читал. Легенда о золотом руне. Аргонавтах. Я, кстати, не помню, в чём я это читал. Это Кун переложил для нас. Николай Альберчку Кун или кто. В общем, Золотое руно. Где же ты, Золотое руно? Всю дорогу кипели большие пушистые волны. И увидев корабль, ээ натрудивший в морях полотно, Одиссей возвратился пространством и временем полной. Золотое руно - это счастье. Пигмалеон Бернарда Шоу. Я считаю, что это стилистически не идеально выверенный текст. Ставлю троечку из десяти. Дары волхвов о Генри. Туда же. Полное собрание оригинальных рассказов Гидамапасана. Не читаю по-французски, не знаю. Поставлю 10 из десяти, потому что не читаю по-французски. Машина времени Герберта Уэлса. Я ожидал большего от этой книжки. 9 из де. Искусство войны, э, военного деятеля Сунзы. Я не понимаю, что люди находят в этой книге. Она всегда в топах 100, топах 200, 200 топах. Я не понимаю. Я мне я правда искренне не вижу в этой книжке ничего такого. О войне Карла фон Клаузевица. Карл фонклаузевец - это та книжка, которую должен прочитать каждый мальчик. Я ставлю 10 из десяти. Но если вы мальчик, если вы девочка, это два из десяти. Но если вы мальчик, просто идите и читайте. Сэр Гвеин и Зелёный рыцарь. Мне не хватит часа, чтобы рассказать об этой книжке. 10 из де. Нортенгерское абадство. Джей Остин. Не читал. Произведение Чосора. А всё, что пишет Чосор, гениально. 10 из де. Манифест коммунистической партии Фридриха Энгельса и Карла Маркса. Владимир Набоков, чтобы приводить цитаты из Маркса, перекладывал его четырёхстопным ямпом, потому что Маркс пишет настолько пошло, настолько плоское, настолько бездарно, что читать его неинтересно. Уже упомянутый здесь Герсон, который не любил Маркса за то, что тот его закладывал несколько раз и в принципе вёл себя как [ __ ] просто обманывал, предавал. Ну вот это всё, в общем, Герцсон говорит о стиле Маркса, что это как, ну, ну, это плохо. Это просто трижды пережёванный, очень плохой текст. Я не знаю, правы коммунисты, не Я не Я знаю, что они не правы, но я не знаю вот в своих философских построениях, что они там думают, но просто стилистически Маркс пишет очень плохо. Поломчество Чарльдача Чайльда Горольда Байрона Hero. Да, начинается эта книжка. И дальше идут невероятные совершенно британские стихи. Я очень люблю английский язык Байрона. Пушкин не знал английский, но любил английский язык Байрона. Если вам это о чём-то говорит, вы понимаете, насколько гениален Байрон. Иудейские древности. Иосифа Флавия. Я знаю Иосифа Флавия по роману Фихтвангера. Иудейская война. Иосиф Флавий. Это, наверное, это великая личность. Я не читал самого Флавия, но читал Фихтвангера о Флавии. Ставим п из дежуан уговорили богач он ээ отдельный выпуск нужен это про него рассказывать это нужно часов 50 наверное постепенно медленно невозможно рассказать разом с копом про весь докамерон невероятный памятник 10 из дети проект Гутенберг- сборник рассказов Антона Павловича Чехова Чехов один из величайших стилистов русской литературы получает от нас десятки египетская книга мёртвых дело в том, что нету оригинальной книги мёртвых это всё компиляция десятков разных фрагментов, какие-то из которых пронзительные, какие-то просто скучные. Я не знаю, как это оценивать. 20.000 лет под водой. Жуле Верно. Моё детство. О происхождении видов путём естественного отбора Чарльза Дарвина. Вот недавно она вышла в больших книжках с большие книги с прекрасными иллюстрациями, просто невероятными. Чарльз Дарвин One Love. Люблю, читаю, в отличие от современных дураков научпоперов. Чарльз Дарвин невероятный стилист, наверное, потому что в Бога верил, молился, книжки умные читал, литературу художественную, а не как они. Книги Унс Черчеля. Слушайте, ну Нобелевскую премию по литературе ему дали не зря. Это действительно великий автор. Письма Франклина не читал. Проблемы философии Бертрана Рассела. Когда Бертран Рассел представлял мировой научный атеизм, научный атеизм имел благородное, красивое английское лицо. Теперь, когда мировой научный атеизм представляют необразованные дураки вроде Докинса, ну и и же с ними, да. Хотел сказать и Панчина, но не хочу человека, которого видел лично, э записывать, называть дураком, тем более за глаза. Это очень некрасиво. В общем, э Бертран Рассел представлял их идеи намного более талантливо и в тысячи раз умней. У в тыся раз более умно. Поэзия Бунина. 10 из де. Страдания юного Вертера. Не захотелось мне не застрелиться, не повеситься после этой книжки, хотя многим европейским интеллектуалам захотелось. 10 из дети. Архипелаг Гулак Александр Исаевич Солженицна. Я был настолько упоён и поражён этим текстом, я читал его летом, потом слушал аудиокнигой в наушниках, когда бегал по полям с очком и ловил бабочек. И это очень странный опыт, но я полюбил этот текст навсегда. Пробуждение. Кейт Шопен. Понятия не имею, кто это. Шапен - это музыкант, который нравится моей любимой девушке, но который ненавистен мне. А кто такой Кейт Шапен и что это за книжка пробуждения? Я не знаю. Бытие. Бытие - это первая книжка Библии. Э, я влюблён в Бытие. Она красиво поэтически написана. Я могу оценить её с точки зрения искусства на 100 из десяти. Хотя только что договаривались, что мы не будем оценивать религиозные тексты. Но если оценивать как объект искусства - это счастье. Магобет, Улима Шекспира, уже говорили. Очерки Мишеля де Монтеня уже говорили. Полный словарь синонимов. Что-то не художественное. Хижная дяди Тома. Советская пропаганда испортила для меня эту книгу История Геродота. А это лучшая фэнтези, которую я читал. 10 из десяти. Вообще любая история - это фэнтези. М Жозефина Мутсен Бахер от Феликса Зальтона. Я не знаю, что это. Я простите, я я понятия не имею, что это такое. Мифы и легенды Древней Греции и Рима Бернса. Я знаю, кто такой Бернс - это для англоязычного пространства, как для нас, Николай Берчкун. Если вы не читали Николая Либерчакуна, Легенда и мифы Древней Греции, или как она правильно называлась, что древние греки рассказывали о своих богах и героях? Зря, зря. Николай Альберчкун - это абсолютное счастье. И Ку, и вот этому прекрасному Бернсу, которого я не читал, но представляю, что он как истинный британец, наверное, он всё он хорошо всё написал. 10 из де произведение от Эдгара Алнапо уже говорили. Ян Минаванна. Я не знаю, что это. Что-то японское. Исследование о человеческом разуме Дэвида Юма. Я не люблю Юма. Если я его не переношу, это не значит, что он плохой. Сумерки идолов нидше читал, люблю. 1тыся1 ночь. Надо записать ролик о ней. 1 ночь - это компелятивное счастье. Вот это счастье, сделанное как лоскутное одеяло. Дэвид Копперфильд Чарльза Дикинса. Прекрасный. Мы уже говорили о дикинце. Счастливый принц Оскара Вальда. Мы уже говорили об Оскаре Вальде. Град Божий, Том первый. Это блаженный Августин. По-русски его перевели о граде Божьим. Надо просто читать и получать удовольствие. 10 из дети. Мысли Паскаля. Блес Паскаль. Как бы Вальтер не издевался, как бы он не писал на полях, может быть, эти грустные мысли и правда, но сегодня будет балл, и я там буду. Как бы не издевался насмешник и наглец и пояц Вальтер. Мысли Паскаля - это невероятный памятник человеческому интеллекту. Басни Эзопа 10 из де человек-невидимка 10 из де убийство Роджера Экрейда. Я не люблю Агату Кристи. Вот не знаю почему. Вот когда вы начинаете учить английский, вас заставляют читать Кристи, потому что просто и со вкусом. Но мне кажется, что сложно и без вкуса. Поэтому я не люблю Агату Кристи. Простите. Марк Тули Цицерон. Э, все речи Марка Тулияцерона неправдивые. Он их никогда не произносил. Это то, что до нас дошло переделанные и как на самом деле говорил Цицурон, никто не знает. Но то, что то, что дошло у меня вызывает абсолютный восторг. 10 из десяти. Злов предков Джека Лондона. Эту книжку любит мой отец. 10 из десяти. Элементарные формы религиозной жизни. Имелия Дрюкгейма. Кто бы это не был, понять не имею. Москва-Петушки. Поэма Венедик Терофеева. Москва петушки - это подарок для любого человека, который любит русский язык, русскую культуру. Мы ставим ей 10 из де лёгкого барского плеча. Маленькие женщины 10 из десяти. Трое в лодке. Кстати, интересный перевод. Трое в лодке, не говоря уже о собаке в советском издании, не считая собаки. 10 из десяти. Я Это не смешно. Если вам кажется, что это смешно. Но если Миронов играет в фильме, да, надо хохотать. Не надо хохотать. Это не смешно. Это драма. Дама с собачкой и другие рассказы Чехова. Чехов уже был 10 из дети. Жизнь двенадцати Цезари Светония 10 из де. Авантюрный Симплициссымус Ганса Якоба, Кристофера фон Гриммельсхаузена. Что-то от барона Менхаузуна звучит в его имени. Я не знаю, что это. Понятия не имею. Просто не знаю. Путешествие Марка Пола. Читал в детстве в Пересказе Жулия Верна. 10 из де. Стихи Эмили Дикинсон. 10 из дети. Лекарственные растения Филиппин. Я не шучу. Лекарственное растение Филипин. Я не знаю, как это оценить. Таинственное происшествие в стайл. Агаты Кристи. Не люблю Агат. Принц и нищий Марка Твена. Абсолютно гениальный те. Письма Наполеона Жозафини. Я не Жозафина, чтобы читать письма Наполеонина, но думаю, что они интересные. Письма кавки отцу я читал. У меня такое полное собрание. А, вон оно, да? Вон полное собрание Кавки. Вон. И там всю вторую половину занимают письма к отцу. Там есть одно письмо, которое вот в этом издании 32 страницы. Это тяжёлое, но нужное чтение. 5 из 10. Письма Джойса, повторяю, это тяжёлое, но нужное чтение. 5 из де письма Черчиля - это тяжёлое, но нужное чтение. Пть из де письма Густаво Флабера. Это великое и лёгкое чтение. 11 из десяти. Рыч Роки, Джеймса Муни. Понять не имею, что это. Исследование по психологии секса. Я не думаю, что у секса есть психология, потому что психия - это душа по-гречески. Психология - это наука о душе. Я не думаю, что душа имеет какое-то отношение к плотскому сексу. Вокруг света за 80 дней одна из первых книг, которую я прочитал, правда, по-английски французского автора по-английски. Это одна из первых книг, которые вот вообще в моей жизни, э, я не могу не поставить 10, потому что, ну, это как первая любовь. Таинственный сад. Ээ, я не читал и очень каюсь. Знак четырёх. Канандоэль. Одна из моих любимых книг. Оксфордский словарь пословица поговорок. Не читал и не осуждаю. Атлант расправил плечи. Ээ, какими бы ни были её идеи, ээ, напи пишет она о них настолько с незнанием английского языка и настолько бездарно, что это невозможно читать. Тезариус английских слов и фраз роже Питера, Марка Роже не читал. Рождение трагедии или это нидше уже было. Необычные приключения Арсена Люпена, джентльмена-взломщика Морриса Леблана. Слушайте, звучит очень интересно. Я это не читал, но я бы хотел это прочитать. Это, наверное, единственная пока здесь книжка, которую я прямо занёс бы себе куда-нибудь. Вы знаете, вот здесь надорву в этом месте. Так, надорву в этом месте и потом вернусь. Я я прочитаю это. Английские сказки Джекобса не читал. Красный знак доблести. Биография Генри Форда читал. Дарил отцу. Зритель ээ с какая-то Ричарда Стилла. Я не знаю, кто, что это значит. Биография Черчиля. Читал и перечитывал. Прекрасная книжка. Если мы говорим об автобиографии, что он пишет о себе? Не зря получил Нобелевскую премию по литературе 10 из десяти. Книга этикета в Англии Кембриджского университета. Мм, я читал много книг по этикету. Моя любимая - это книжка об институте благородных девиц. Мы ставим 10 из десяти. Я убеждён, что это хорошая книжка даже вот вот этого университета. Отверженное то а уже было. Синхарта Сидхартха. Роман Германа Геса. Вообще всё, что Герман Геса пишет об Индии, о Востоке и об мистицизме, я очень люблю. Я абсолютно убеждён, что величайший роман Германа Геса "Игра в Бисер" получился таким, потому что Герман Геса интересовался Индией. 10 книг об архитектуре Ветрувия Наполеона я не читал, но я читал паладио об архитектуре. Я читал, э, учебник по архитектуре Эрцо, ерзона, не могу оценить, я не читал. Поэмагиода это счастье. Э, как, э, прекрасен персик, который надо собирать, когда он будет размером, как груди юной весталки. А урожай в полях, э, надо проверять, когда, ээ, зёрнышки кипариса будут размером, как ноги, э, скворцов, пролетающих над вашим участком. В общем, гисиот - это счастье. Утешение философии боеций. Просто берите и читайте. 10 из дел парк, Джейн Остин. Читайте это, а потом читайте, что Владимир Набоков думал об этой книге. И то, и другое - это 10 из дети. Рассуждение о методе правильного направления разума и поиски истины в науках. Тут не указан автор, но мне кажется, это Фнсис Бэккон. Я спорно очень отношусь к философии и текстам Фрэнсиса Бэкона, поэтому я ставлю пять из десяти. Искусство зарабатывание денег. Я даже не буду смотреть автора, мне неинтересно. Современные испанские тексты песен. Вы смеётесь? А у него 1.22 балла. То есть неплохо. Так, да, пропускаем. Жизнь в Мексике. Мадам Кильдерон де Лабарка. Не знаю никто кто такая эта мадам. Ни зачем она жила в Мексике. Чивенгур Андрея Платонова. Если вы думаете, что вы что-то знаете о русском языке, что ваш русский язык - это прямо вот носитель, да, это С1. Прочитайте Чевингур Андрея Платонова и всё изменится. 10 из дети. В браксочетание рая и ада Ульям Блейк. Неправильно переведёно название Ульяма Блейка я бесконечно беззаветно люблю. Поэзия Иосифа Бродского. Я просто скажу, что 10 из десяти. Бармаглот Люиса Кэрла. Бармаглот - это стишок из Да, да, ведь, по-моему, у него есть ещё и отдельная книжка. Вот я не знаю, что они имеют в виду. Это отдельная книжка к Алисе в стране чудес Алиси в Зазеркалье или стишок. В любом случае у того и другого действия из десяти. Неважно, что они здесь имеют в виду. Чудественская песнь Дикинса. Только что говорили. Федералисты Александра Гамильтона, Джоната Джон Джона Джея и Джеймса Мэдисона. Не читал. Орландо, Вирджиния Вульф. Как бы Владимир Набоков не говорил, что это пошлейший, пошлый и плоский роман, как бы сама Виржиния Вульф не открещивалась от него и говорила, что это всякая всякие народные пописки, а я на самом деле о другой, о высшей литературе думаю. Для меня Роман Орландо является образцом невероятного британского стиля. 10 из де. Дело в камере Оливера Ониса. Понятия не имею, что это. Пропавшая принцесса страны осм. Баума мы любим. Новый словарь португальского языка. Прекрасно. Интернациональные правила дорожного движения. Слушайте, а давайте поставим им 10 из десяти. Я не знаю, как можно написать интернациональные правила. Вы видели, как американцы водят? Вы видели? У них У них вот улица идёт и там два светофора висит. Один светофор для этой полосы, другой для этой полосы. В общем, если кто-то смог написать интернациональные правила, которые объединят японцев, британцев, американцев и всех остальных, наверное, он герой. Герой сравни Толстом Толстого, поэтому ставим 10 из десяти. Поэзия Ось помельче Мандельштама. У меня нету ни слов и ни голоса. У меня голос сел для того, чтобы сказать, как я отношусь к Мондельштаму. Миллиард из десяти. Конституция США. Я её не читал. Я знаю поправки, но я не читал её. Путешествие на Запад. Учень Э видео есть. Вот у меня про эту книжку есть видео. Это первый азиатский автор здесь, про которого я даже видео снял. Я не просто его прочитал, я был в восторге от этой книги. Смотрите видео. Утеводитель по выставке английских медалей британского музея. Наверное, это интересная книжка. Жизнь ээ на миссисипи. Марка Твена не читал, но думаю, что это хорошо. Миссис Делою, Виржиния Вульф. У меня подкаст есть. У меня есть подкаст про Анну Каренину, Виржинию Вульф с её романом миссис Делой и мадам Бавари Густавов Лабера. Это великая литература, безусловно. Статья о литературе Борхеса. Лучшее, что читал вообще за предыдущий год. Это счастье абсолютно. Женщина в белом Колнза. Ээ пять из десяти. Лекция о литературе Аксёнова. Лекция о литературе Аксёнова. Лекции о литературе Аксёнова. Там есть много смешных моментов. 10 из де. Серия Современный язык. Не знаю, что это. Приключение Пиноккио. Ка. Э, Карло Колледи. Я читал Буратина. Это русифицированная версия приключений Пиноккио. Мне понравился Буратино. Оригинал я не читал. Кинтерберийские рассказы Чосора. Вот мы и дошли. Вот мы и дошли до моего любимого ярчайшего. Просто ставим 100 из десяти идём дальше. Писемский 1.000 душ. А вот тут поподробнее. Вот вы думаете, да, что американцы, британцы, французы, они к нашей литературе относятся так же, как мы? А вот и нет. Для Понимаете, вот когда вы текст переводите с одного языка на другой, вы на самом деле переводите его не с языка на язык, вы переводите с одной системы знаков на другую. Это то же самое, что музыкальное произведение пытаться представить в виде живописи, как вот картина, а картину представить в виде компьютерной игры. А компьютерную игру представить в виде романа, а роман представить в виде поэзии, а поэзию в виде танца. Переводить с языка на язык очень тяжело, поэтому какие-то авторы расцветают, переходя с языка на язык, какие-то, наоборот, тускнеют. Вот писемский. Писемский - это автор сотого тысячного порядка в русской литературе, в западной, англоязычной, германоязычной литературе расцвёл. В общем, э тысяча душ писем ско. Я читал, кстати, это ну то есть американцы, британцы, когда читают нас, читают русскую литературу, они читают писемского. Они думают, что русский язык - это не Гоголь, не Пушкин, ни в коем случае это писемский. В общем, если вы хотите посмотреть, как на нас смотрит весь основной мир, читайте писемского. Мне очень понравилось. 10 из десяти. Долина Радуги Мангомер. Понятия не имею, что это. Буря Ульма Шекспира. Обсуждали. Бочка Амонтильядо. Эдгар Аллен По. Это, видимо, один из рассказов. Замечательно. Эпоха невинности. Эдит Урен. Не знаю. Анна из Авоонли. Мангомер. Я не знаю, что это. Простите. Одесские рассказы. Исак Бабель. Одесские рассказы это настолько большая вспышка стиля, что даже Максим Горький не смог не позлословить про Исаака Бабеля. И даже советская власть не удержалась и всё-таки арестовала и убила автора. Поэтому одесские рассказы - это абсолютное счастье мировой литературы. Чайка Антона Павловича Чехова. М, если всё могут забыть из русской культуры. и меня, и вас, и Пушкина. Дештам русская культура, она вообще любит терять куски. Помните, что у нас в XX веке было, да? То есть, но чайка останется с нами навсегда. Венецианский купец, ээ, один из подарков, который сделал нам Уильям Шекспир. Хотя современные британские исследователи говорят, что не Уильям Шекспира написал венецианского купца, а Марло. Но мы им не верим. Мы всё равно благово говорим спасибо Уильму Шекспиру. Это случилось в Египте. Уильямсон. Я не знаю, что это за книжка, я её не читал. Дети железной дороги Небит. Не происшествие на мосту. Олкирк Амроу бирс. Я не знаю, простите, я не знаю, кто это такие. Замок Франца Кавки. Уже говорили о Кавке. Ставим 100 из десяти. Матушка гусыня. Я не знаю, что это. Обезьяне лапа Джейкобса. 10 из десяти. Великая классика. Дома озера Вальтраскота. Дома озера. Я читал Вальтраскоты, но я не знаю, что за дома озера. Стыжусь. Идиот. Ээ, Фёдор Достоевский, я этого не говорил. Вообще общественный договор рассуждения Жанжака Русо. Какие мы были когда-то наивные. Чтобы это понять, надо прочитать Жанжака Руссо. 10 из десяти. История упадка и разрушения Римской империи. У меня в другом переводе это великий гибон. Гибоны надо читать перед сном ради удовольствия. Вот как с утра раньше пили рыбий жир, чтобы всё было хорошо. Также надо вечером перед сном читать Гипон. Гибон. Логика Аристотеля уже говорили о ней. Апология Сократа уже ээ пел вам лебедяную песнь. Коран. Аль-Кран. Это религиозный текст. Я воздержусь от того, чтобы что-то о нём говорить. Могу лишь передать привет братьям мусульманам и сказать, что Коран как произведение поэзии одно из величайших высот вообще мировой поэзии. Библейская галерея Доре. Библейская галерея Доре. Я не знаю, что это. Простите. Политика Аристотель. Уже говорили. Бартлип Мелвила. Не знаю, что это. Мы на 407 месте. Мы на 407 месте. Это даже не половина. Идём дальше. Просто за границы Марка Твена. Чтение на английском даёт шанс насладиться этой невероятной радостью. Церковная история Англии. Ээ беды достопочтенного, допустим, ангел в доме Кевентри Патмар. Я не знаю, что это за книга. Не, не женись или советай о том, как и когда инокуп жениться. Ээ, Дже Джеймса у Донвана. Это, наверное, что-то смешное, но я это не читал. Погоня за богом. Ав. Тозера не читал. Демократия в Америке. Том второй. Как том первый, я тоже не читал. Книга о космосе Хокинга. Я прочитал все в детстве. Был в восторге. Сейчас боюсь перечитывать, потому что окажется, что какая-то фигня. А на базе с Ксенофонта. Я вот читал его, но я не могу ничего вспомнить. Значит, не зацепил. Убираем из списка. Похищение Лукана. Я читал. Я читал. Похищение Локона. Правильно. Здесь неправильно написано. Я читал. Это Александр Поуп. Это великая абсолютная классика. И я в восторге от неё. О телевидении и другие статьи Умберто Эко. Да, Умберто Эко за свою жизнь написал очень много статей. Помимо статей о фашизме и других общеизвестных, которые мы все цитируем, любим и уважаем, Умберто Эко написал ещё статью о телевидении. Хорошо, я читал её и я просто знаю её существование. Это оценка. Оценка А. Вот у нас были цифры, да? Мы перешли на буквы. Оценка А. Всё, я я пойду буквами уже, потому что Но я не могу. Это уже 419 пункт. Я я не могу. У меня сел голос. Я сейчас умру. Книга о животных Бёрджиса для детей. Э не читал, хотя уже столько книг я про прошёл сейчас, что я сам уже немножко животное. Тихийдон Шолохова. У меня есть отдельное видео о нём. Я так устал, что я не могу продолжать. Тихий дон Шолохова. Мы берём в коллекцию. Идём дальше. Дамская книга этикета. Уже говорил об этикете. Пропускаю, потому что очень устал. Мы Евгения Ивановича Замятина. 1984 сильно лучше. Мы Евгения Заметина - это слишком роботизированная проза. Я не могу оценить её как хорошую. Ставлю тройку из десяти. Зов к Тулх у Лавкрафта. Lovecraft настолько бездарно пишет он, его идеи настолько гениальные, а его тексты настолько литературно бездарные, ему настолько не хватало редактора, что я ставлю ему двойку из десяти. Стихи включаю баладу о родингейской рейдингской тюрьме Оскара Вальда. Я обожаю Оскара Вальда и всё, что он написал. Просто рассказы Рдиарда Киплинга. 10 из де. Ветер-вых. Ветер вывах. Ветер в ивах. Всё, я начал заикаться. Я не дочитаю этот список. Я не дочитаю его. Ветер вывых. Это книга, заставившая меня совсем иначе взглянуть на природу. Я ставлю её 10 из де. История Рима. Тита ливия. Читал, запомнил плохо, поэтому пять из де. Мемуары Сэна Джона Драмондах, члена совета, кавалера ордена Бани, кавалера ордена святого Михаила и и святого Маккаля, бывшего министра при дворе Марокко. У меня есть друзья из Марокко. Рьяд, я передаю вам привет. Принципы психологии Уилима Джеймс. Я не читал. Возвращение Шелка Холмса, как и любой другой текст о Шелке Холмса. Это абсолютное счастье. Анатомия меланхолии. Вот здесь я сделаю паузу. Анатомия меланхолии Роберта Бёртона, как мне рассказывали мои друзья, это такая же книжка, как Мишель де Монтени и его опыты. Это книга обо всём. Там как будто бы представлены все болезни, которые существуют в мире. Я хочу её прочитать. Мне очень стыдно, что я не читал её. То есть мне кажется, я вот здесь сейчас сделаю такой, ну, здесь разорву её в этом месте и обязательно вернусь к этой книжке и обязательно прочту её. Потерянный рай Мильтона. Абсолютное счастье, чистое от начала до конца. На задворках Северного ветра. Это тоже Мильтон, но я её не читал, простите. Ярмарка Тчеславия Ульматеккерея. Это книга, которую должен прочитать каждый мужчина и каждая женщина. Ставим 10 из десяти. Чёрный красавец. Ну кто же так перевёл? Кто же так перевёл Black Beauty? Ну нельзя так переводить. Black Beauty. Black Beauty перевести надо как воной. Вороная лошадь. Чёрный вораной конь. Вораной красавчик. В общем, чёрный красавец. Вот уродливый перевод совершенно Black Beauty. Это книжка, на которой я рыдал, как маленькая девочка. Если вам интересно, лошадь не умирает. Там нет, её не не давит поезд, ничего. Но это книжка о лошадях, которую написала девушка викторианской Англии. Мне на автобиография лошади - это жанр этой книжки. И я рыдал, как маленькая девочка, когда читал её по-английски. Не знаю, какой русский перевод, но английскому тексту я ставлю 10 из десяти. Над вымыслом слезами обольюсь. Иида вергили 10 из десяти без объяснений нужен. Э трёхчетырёхлекторный цикл, чтобы объяснить, почему инеида Виргили - это гениальный текст. Боже мой, мы даже не на половине. Поля Квери и другие эссе популярной философии Уильяма Джеймса, допустим, поэзия Фиджеральда, уже говорил мемуары Конкистадора Бернальда Даисадель Кастильо. Том первый Бернальдис дель Кастильо. Кто это? Понятия не имею. Мхи из старого поместья на Натаниэля Гортерна. Я знаю, что это. Я знаю, что это. Надо прочитать, но я не прочитал. Собор Парижской Богоматери. Одно из любимых моих произведений мировой литературы. 10 из десяти. Кулинария, столовые приборы в императорском Риме. Опиций не читал. Японские иероглифы. Давайте вот все вот, вот непонятные вот эти вот. Тут много дальше идут иероглифов. Я просто их буду пропускать. Ээ я я не могу даже их прочитать. 25 историй о привидениях. Пропускаем словарь дьявола. Вот я читал это произведение Бирса, но я не могу сказать, что это великий роман. Девять из десяти. Женщина в песках Женщина в песках. Кобу это одна из тех Нобелевских премий, которые даже вот её мало для писателя. Ему надо было не Нобелевскую премию дать, а 10 нобелевских премий. Кобу навсегда изменил моё отношение к азиатской литературе. Женщина в песках. Кобу 10 из дети. Фух. Слушайте, вот я же веду семинары, да? Я же преподаватель литературы, я же лектор, я же столько всего знаю, я же такой умный, но я очень устал. Вот я веду семинары, понимаете, я 10 часов сижу и рассказываю о литературе, но почему-то сейчас устал ужасно. Наверное, потому что вместо того, чтобы говорить с учениками, вместо живого общения, я в пустой комнате смотрю видеокамеру. Ужас, ужас. Белый клык уже был. Северюг. Гаскал. Я знаю, что это за роман. Я знаю, что его надо обязательно прочитать. Вот эта Элизабет Гаскел, она зародила так называемый новый романтизм или неоромантизм, но я его не прочитал, простите. Полторы комнаты и другие из Сефабродского. Вот мы берём все предыдущие книги вот на этом листочке, э, они и кладём на чашу весов. На другую чашу кладём исс полторы комнаты Иосифа Бродского и Иссе перевешивает. Это великий текст. Еврейское государство Теодора Гарцеля. Я не знаю, кто это. Простите. Сатирикон уже читали, уже говорили о Петроне, арбитре и о романе Сатирикон. Питька Аристотель, уже говорил. История Геродот, уже говорил история Шрапера, уже говорил. Тысячеликий герой. А я не буду долго останавливаться на этом. Не надо вам читать тысячеликого героя Фрейзера. Прочитайте Владимира Яковича Пропа. Это то же самое, но в тысячи раз лучше. Я прочитал Владимира Яковича пропа. Э, вышел на улицу, посмотрел на звёзды, вернулся и начал читать с самого начала. Это текст, который говорит о том, как устроено всё. Все сценарии, все тексты, все книги, все мультфильмы, вот как устроены все вообще сюжеты. Ведь сценаристы, писатели, музыканты, они ведь явно знали это и молчали, [ __ ] А я не молчу. Я вам говорю, вот прочитайте пропа. Тысячеликому герою Фрейзера. Ставим тройку Владимира Кльвичу пропу ставим. Почему Фрейзер? Кстати, тут написано щекий герой. Фрейзер. Ты великий герой написал не Фрейзер ты великий герой написал Слушайте, я очень устал. Это 461 пункт. Я не помню, кто его написал, но не Фрейзер. Фрейзер - это тот, кто золотую ветвь написал. Это ошибка. Это у меня сместились какие-то поля или в оригинальном рейтинге от BBC, от The New York Times была ошибка. М не ФРЙЕР написал тысячеликого героя. ЛС. В общем, есть великая книга Тыч великий герой. Держу пари, её продаже поскочит. Пропускаем. Федон Платона уже говорили. Эссехомо Фридриха Вильгельмани уже говорили. Аргонавтика уже говорили. Изоп. Слушайте, давайте я просто пропущу все, о которых мы уже говорили. Да, давайте я просто гимны Гомера. Опа. Гимны Гомера писал не Гомер. Их писалих писали другие авторы после Гомера. Мы ставим им 10 из десяти исключительно из уважения к слепому старику. Так, читали, говорили, упоминали, говорили, говорили, упоминали. Трактаты человеческой природе. Юма, не люблю юма. Три из десяти. Поэзия Джефри Чосера. Мы же уже говорили, да? 100 из десяти. Защита прав женщин. Я даже не знаю, что это. Не в плане защита прав женщин, а в плане, что это за произведение. Всё о кофе. Я не понимаю, почему это. В списке величайшей литературы. Од Вергили. Котируется 100 из десяти. Поэзия флака. Это мой любимый поэт и любимый поэт Бродского Квинга Гораций Флаг. Если вы не знаете, кто такой квингараций флаг, ваша жизнь идёт не туда. Немедленно одумайтесь и начните читать Квинта Горации флака. Детство графа Льва Толстого. Здесь кавычек не хватает. Это не его детство. Это произведение его. У него есть триптик детство, отричество, юность. Каждое из этих произведений абсолютно гениально с точки зрения стиля. 100 из десяти. Читали. Читали. читали, ну, имеется в виду, обсуждали, читали и обсуждали. Государство Платона, это мы обо всём говорили. Это вообще учебники какие-то, полное руководство по Геральдике. Я понял сердце мира Хагарда. Когда-нибудь прочту, когда-нибудь прочту. Радости и несчастья Даниэля Дефо. Я не читал. Полторы комнаты Бродского. Почему-то два раза упоминается. Видимо, один раз на английском, другой раз на русском. Затисал их список, а список потом свели к одному языку. И вот получился повтор задвоения. Сон в летнюю ночь. Ульма Шекспира говорили. Общество в Америке. Пьесы Антона Павловича Чехова, тайный леди Одли. Роман Курта Вони Гута. Романы Курта Вони Гута. Видимо, это я объединил, потому что их здесь было очень много. Да. Все романы Курта Вони Гута прекрасны. Язык цветов надо прочитать. Если не читали, прочтите. Процесс Франца Кавки уже говорили. Очерки Бекон уже говорили. Кентервильское привидение, уже говорили. Современные суеверия, уже говорили. А говорили, говорили, говорили. 112263. Здесь не подписан автор, но я и так знаю, что это лучший роман Стивена Кинга. Я люблю Стивена Кинга. Читайте Стивена Кинга по-английски. Это намного приятнее, чем по-русски. 112263. Один из величайших романов автора. Евгения Негин идёт, стоит на пятисотом месте, а впереди 499. Мм, какой кошмар. У меня есть видео про Евгения Негина и про то, как советские в Советском Союзе его резали, ломали, перешивали куски. И как советский комментатор Бродский пытался извратить Евгения Негина, но у него ничего не получилось. Посмотрите, если не видели. Невинность отца Брауна. Ээ отца Брауна Гилберта. Это Честертон. Я читал, но я не помню. Я из Чистертона больше всего люблю человека, который был четвергом. Мемуары Жанна Казановы сейчас выходит в литературных памятниках. Обязательно прочту. Таинственный сад. Ээ гениальный роман. Любовь среди цыплят. Вотхауса. Юмористическая ерунда. Человеческая. Слишком человеческая. Это нидша. Это то, на чём Гитлетер основывал свою ерунду. Дневник ниши ни при чём, что всякие дураки им воспользовались. Дневник Чумного года Даниэль дефо. Не читал. Пушествие было уже. Санета СРТУ было уже. Враг народа Генриха Ибсона. Не смотрел и не читал. Оксфордская книга латинских стихов. Какой кошмар. Какой кошмар? Я не читал это. Песня небесная. Пхагова гита. Вы знаете, у меня болит челюсть. Ужас. То есть я, ну, я никогда так долго не говорил. Я не знаю, сколько записывается этот ролик, но мне кажется, я скоро умру. Я сегодня отвёл огромное количество занятий, и я теперь вот сижу и читаю список из 900, топ 999 книг. Я надеюсь, умный читатель уже догадался догадался, да, что это постмотернистская игра. Паула Кейли, алхимик. У меня есть видео о нём, посмотрите. Суньлу. Надо сунуть Лу. Куда его надо сунуть? Не подсказано. Какой-то китайский автор. Убийство на поле для гольфа. Агаты Кристи. Эссе о развитии христианского уче. Так, давайте я буду пропускать всё то, что я не читал и всё то, что м мы мы уже обсуждали. Вот. Плутарх 10 из десяти, дядя Ваня Антон Чехов 10 из де. Философия Леви Брюля 10 из десяти. Шарль Бадлер цветы зла 500 из десяти. Великий инквизитор Фёдора Достоевского, ну, более-менее среди абсолютно графоманской ерунды что-то неплохое. Человек, который был четвергом четртон. Это настолько стилистически точно, это настолько прекрасный английский язык, это настолько яркий, невероятный текст, что если вы ещё не читали Гилберта Кайна Честертона, человек, который был четвергом, немедленно бегите и читайте. История Биовульфа. Оксфорд 1987. Я даже не знаю, что это. Сигмун Фрей, толкование сновидений. Ноль из дети. Домашняя кухня. Ноль какой-то длинный длинный список всякой ерунды. Кларк. Кларк. Знаменитый фантаст Кларк. Я много из него читал, когда был маленьким и глупым. Сейчас ничего не могу вспомнить. Значит, плохой фантаст. Ээ, было, было, было 12 стульев. Ильфы Петров недавно узнал, что эту книгу сжигали нацисты. Представляете? При Адольфе Гитлере сжигали 12 стульев Ульфы и Петрова. Удивительно. Записки охотники. Иванна Тургенева. Не столько надо прочитать записки охотника, сколько надо прочитать ту тот бред, который выливали цензоры на эту великую книжку. Робингуд. Надо прочитать. Стихи Виктора Гюго. О, да. Виктор Гюго - это у нас писатель. В своей родной стране он поэт, поэтому мой французский не позволяет прочитать его стихи, но это надо сделать. Похвала глупости раза Ротердамского. Я читал, я в восторге. Девять из десяти. О природе вещей. Э, лукреций 10 из де. Также расскажите о заратустре. Это неправильный перевод, правильный русский перевод. Так говорил Заратустра. Они нише уже говорили. Тайна Красного дома. А, а, Милна, я не знаю, кто это. Яма Куприна. Вот, мне кажется, что я сейчас в этой яме, только без проституток. Я вот я в ужасе просто от этого. Зачем я на это согласился? Первые шесть клик книг Начало Евклида. Вы знаете, я всегда убеждён был, что математика - это вид искусства. Это не точно. Это не э не вот математика - это не вот есть технические, да, и гуманитарные. Вот математика она к гуманитарным. Это не техническая дисциплина, это такой, это абстракции. Математика - это наслоение абстракции на абстракцию, на абстракцию. Я убеждён, что вот основа Евклида - это великий объект искусства. 10 из десни Небелунках. 10 из де объяснений. Страна слепых и другие рассказы Герберта Уэлсса. Я не читал страну слепых, другие рассказы Герберта Уэлса. Очень ценю. Ворон Эдгар Ална По. Ну, Ворон он называется по-русски, по-английски он называется Never More. Это любимое стихотворение одного из моих любимых учеников. Мы иногда забавляемся тем, что Тимофей Дмитриевич, здравствуйте. Вы не досмотрели, я убеждён. Я знаю, Тимофей Дмитриевич, вы поняли, вы очень у меня очень умный ученик есть, и он уже понял на середине ролика, что это постмодернистская шутка, что вот этот длинный список - это всё постмодернистская игра. Он не видит мои страдания. Он только жель распятого Христа. От иедети Тургенева прекрасно 10 из де Айвенга Вальтраскот 10 из деранода Бержурак, я никогда так не смеялся. 10 из де Пари и другие рассказы Чехова, уже было мронские залы и древние живописные издания Англии. Ха-ха, что она делает в этом списке? Лучшие американские умеристические рассказы. 135 рассказов. Мм, не искусство, но, наверное, прекрасно. Я засыпаю. Школа злословия. Ричарда Бринса Шеридана. Вы знаете, если честь него назвали передачу Татьяна Толстой, значит не всё потеряно. 10 из де краткий англо-саксонский словарь. Почему он здесь? Почему он здесь? Вот эти алгоритмы, которые создавали вот этот список, они здоровы вообще? Почему здесь какой-то Ну что это за англосаксонский словарь? Зачем? Зачем? Для чего он мне нужен? Полное собрание драматических произведений Роберта Браунинга. Не всей читал за Роберта Браулинга, но понимаю уровень его гениальности. Конфуцианские беседы. Ненавижу Конфуция. Ноль из десяти. Полный словарь Вебстер. Что он опять здесь делает? Апология Сократа. Сага о Форсайтах 10 из демех Эссе Анрибергсона 10 из делегке Марка Твена 10 из депиенс ювайной и Харари. Это если что человек сапиенс. Вид hмо sapiens. Книжка ювайною харари производит огромные впечатления как на дураков, так и на умных людей. Но совершенно по разным причинам. Вот прочитайте и посмотрите. Сведенборг о Рае и Аде. У меня впервые книжка Эммануэля Сведенборга появилась в украинском переводе. Она была очень смешная. Я я ни в коем слу я не хочу никого оскорбить, но иногда украинский язык русскому уху кажется смешным, потому что а ради арай и ади у Свиденборга было освейте и о пекле. И вот это слово пекло, да, меня очень посмешило. Я прочитал по-украински с Эведенборга. Потом прошли года, появился Озон, Валберис. Я купил его и прочитал по-русски. Я в восторге от Имамнуэла Сведенборга, если вы не читали Имануэла Сведенборга. Ой, во-первых, не уставайте так, как я сейчас, а- вторых, обязательно прочитайте. Спит в колыбели Свенборг, как писал Паэт. Где я? Я запутался. Я Я потерял. Где? На листе Свенборг был. Господи, где? Ладно, начну с случайного места. Я я не могу. Естественно, история приня старшего. Да, да, это то, что вам надо прочитать обязательно. Но у нас есть видео о ней. Это одна из главных книг. Её вы не найдёте по-русски. Я её напечатал. Вот она стоит, естественно, история пления старшего. Я напечатал её, сшил, напечатал. Вот эти тома напечатал я. Я ещё и издатель, понимаете? Я Я немножко первый печатник. В общем, если у вас будет возможность где-нибудь когда-нибудь прочитать линия старшего, почитайте. Это невероятное эстетичное удовольствие. Проехав весь Кавказ на автомобиле, я читал Плея старшего и был невероятно счастлив. 10 из десяти. Бесы. Пропускаем. Мартин Идон, лучший роман Джака Лондона. Критика практического разума Канта. Невероятный текст. Мифы и легенды нашей родной земли. Это британская какая-то книжка, которую я не читал. Затерянный мир Конандоэля. На удивление скучновато. Хотя Конандоэль невероятный абсолютно. роль университета Хасе, Артега и Гасета. Обязательно нужно прочитать эту статью. Финал. Финал это вот это, если что, это мысли финальные, которые я хотел сказать, когда дойду до конца про 1.000 книг. 976 место. Восстание масха, РТГ игасета. Обязательно надо прочитать законы Платона. Какие законы? Ох, какие законы? Почему законы? Что это за законы? Я не знаю, что это. Я я я У меня уже разъезжаются вот так глаза. Я не знаю, что это за законы. Я знаю государство Платона. Что за законы? Я не помню. Простите. Мемуар Наполеона Бонапарта написаны им самим. Читаем. Сборник латинских изречений и фраз. Я даже не буду дочитывать. Я даже не дочитаю этот длинный э- имя рек этой книжки Оксфордского университета. Я уже ненавижу Оксфорд за такие длинные названия. Огонь и лёд Роберта Фроста. Я в восторге был, когда прочитал первый раз. Искусство любви Авидео. Это не о том, о чём вы думали. Что такое искусство графа Льва Толстого? Ну, во-первых, это одна из первых книг в мире, где в названии вопросительный знак. Ну, я прямо проверял, я узнавал, если что. А, во-вторых, статья Льва Толстого, что такое искусство, полностью переворачивает наше представление о мире и культуре. Этикет Эмили пост. Х, допустим, эсс о человеке поупа. Я влюблён абсолютно в поупа, но его эссеи не читал. Британская энциклопедия, одиннадцатое издание. Я знаю энциклопедию британику. Наверное, это вот она. Это вот она. Британская энциклопедия. Эссеи о человеке моральные эссеи сатиры Александра Поупа, допустим, оптика Исаака Ньютона. Вообще читать это вот научные тексты прошлого, там XIX века, XVI века читать очень приятно. И они стилистически вывере выверенные. 8 де 8 де из 10 и п 10 пятого из Сеч это уже было. Оптика Ньютона. Как петь Леман какой-то. Лилиман написала книжку "Как петь, как выть, когда мы на 987 месте". Очерки Шопингаура. Артура, я не люблю Шопингаура. Ноль из десяти. Э, Горгий Платон, уже говорили. Мемуары Людовика Xна е о его дворе, Регенстве, полное собрание сочинений Сан-Симона. Вообще, когда-то мемуар Сэнсимона это был один из самых захватывающих, самых удивительных текстов в мировой культуре. Но прошли года и то, что раньше считалось бестселлером, теперь теперь мёртвые души Гоголя. Уже говорил о Гоголе. Относительность специально общая теория Альберта Эйнштейна. Ах, пускай физики читают Эйнштейна, а лирики читают Линштейна. Тартюв или лицемер Мальера. Я люблю Мальера за его стиль, но за то, что я прочитал и проанализировал 993 книги, я готов убить и и Тартюфа, и Мальера, и другие его тексты. Жизнь и мнение Диогена. Так и написано: жизнь и мнение. Жизнь и мнение. Я очень люблю Диогена. Я в абсолютном восторге от него, но я не понимаю, почему он называется жизнемнение. Это какое-то брита Почему жизнемнение? Труды и дни. Жизнение. Почему жизнем мнение? Ладно, Диогена мы любим. Но самого Диогена же до нас не дошло. До нас дошли апокрифы. Я се я сейчас умру. Евангелие от Марка. Я скипаю этот текст, потому что это религиозный текст. А ещё для того, чтобы облегчить себе задачу, потому что я сейчас помру. Гисиод, Гомеровские гимны. Уже говорили о Гисиоде и о Гомере. Читайте Гомера, это абсолютное счастье. Иссе Артур Шипингавр. Не люблю Шопингавра. Любовные письма Генриха Наварского. Ээ, допустим, Генрих Наварский писал прекрасные любовные письма, но искренне не понимаю, что они делают в конце списка. Оп, оп, 994 пункт. Э, 9, простите, наоборот, последний. Не четвёртый, девятый. четвёртый был жизнь и мнение Диогена горе, а не в аду. А вот 994 Александра Крипоедова, это что? Александра Грибоедова. Горе от ума. Горе от ума. Мы дошли до конца. 999. Горе от ума. Фух. Горя ума. Грибоедова- это удивительный текст. Я смог. Я прочёл 999 названий и обсудил каждое. Сейчас я умру, завершая на 999 пункте комедии Грибоедова Горе от ума, которая больше похожа на трагедию, если верить советскому учебнику. Завершая произведением Горя от ума Грибоедова, я говорю следующее: карету мне. Карету. Так, почему же книг именно 999? Это постмодернистская игра. Всё дело в том, что я являюсь, являлся и всегда буду являться настоящим противником любых общений и списков. И всё это видео является одной большой постмодернистской игрой. Дело даже не в том, что список книг заставляет вас что-то читать. Не потому, что они, э, непонятно, кто написал этот список, непонятно, кто его ранжировал. Мы так не подходим к искусству. Не потому даже, что списки это, ну, как-то примитивно, однообразно, а потому что у любого списка обязательно будет конец. Если бы я сделал список из тысячи книг, он ощущался бы законченным, монолитным. Этого я точно не хотел. Если бы я сделал 1тыся1 книгу, это был как бы шажочек в новую тысячу. То есть вот есть тыся и ещё одна книга, как 1тыся1 ночь. Уж очень-очень много у нас книг. Вот буквально воз маленькая тележка. Максимально изящно было бы сделать список из девяти сотен, девяти десятков и девяти книг. То есть ещё одна, и везде появятся нули. Очень-очень красиво. Он незаконченный, бесконечный. Не знаю, как вы, я очень люблю смотреть видео, где взрослые собирают огромный пазл, и у них осталась последняя деталь, последний элемент. И вот они зовут ребёнка и мальчик или девочка. И вот эта там девочка или мальчик прибегает, берёт последний кусочек, вставляет, камера отдаляется, и мы видим, наконец-то завершённую всю картину. Вот именно для этого я позвал вас. Ты, дорогой зритель, должен придумать тысячную книгу и вставить её как последний элемент этой огромной картины. Неважно, где ты это сделаешь, в моём Telegram-канале, ссылка будет в описании, или, может быть, в комментариях на Ютбе. В любом случае, именно ты закончишь этот огромный яркий список, уходящий бесконечность. На этом закончится эта постмодернистская игра и этот ролик. >> [музыка] [музыка]

Need a transcript for another video?

Get free YouTube transcripts with timestamps, translation, and download options.

Transcript content is sourced from YouTube's auto-generated captions or AI transcription. All video content belongs to the original creators. Terms of Service · DMCA Contact

Самый Большой Топ Книг📚 топ 999 книг, которые нужно проч...